o irmão do noivo disse que nenhuma das famílias aprova o casamento, mas eles fingem que sim. | Open Subtitles | قال شقيق العريس أنّ ولا واحد من العائلتين قد وافق على الزواج، لكنّهم تظاهروا بذلك. |
É o irmão do Sr. Brewster! | Open Subtitles | والآن ، من هذا بحق الجحيم ؟ . شقيق السيد بروستر . مسرحيتى جعلته ينام |
- Está a brincar comigo? Sou o irmão do sujeito que lhe vendeu o Pontiac usado. | Open Subtitles | أنا شقيق ذلك الرجل الذي باع لك البونتياك |
Fomos ao armazém com o Steven, o irmão do Felix. | Open Subtitles | لقد ذهبنا ألى المخزن مع أخو فيليكس كما قال |
o irmão do Presidente Bush. Marvin, que era diretor do Conselho da Securacom, de 1993 até 2000. | Open Subtitles | مارفن أخو الرئيسِ بوش، كان رئيس مجلس إدارة سيكيورا كوم من 1993 حتى عام 2000 |
Os Thunderbirds salvaram mais de 500 mineiros, incluindo o irmão do Sr. Belagant. | Open Subtitles | صقور الجو أنقذَوا أكثر من 500 عاملِ بعد الانفجار منهم اخو بيلاجنت |
E este é o mau da fita, que vai ser morto porque matou o irmão do bom da fita. | Open Subtitles | وهذا الشخص السيء الذي قتل، لأنه أطلق النار على شقيق الرجل الجيد. |
Por certo terão lido algo sobre este assassino, Jacques Benoit, que matou o irmão do senador Gallimar. | Open Subtitles | بالتاكيد انت قرأت عن ذلك السفاح هاكوس بينواه , الذى قتل شقيق سيناتور جاليمار |
Não tens vergonha de fazer essas nojices com o irmão do teu marido, debaixo do mesmo tecto sagrado? | Open Subtitles | ألا تشعرين بالخجل من فعل ذلك مع شقيق زوجك؟ تحت نفس السقف |
2 vezes proferi em vão o nome do Senhor, dormi com o irmão do meu noivo, e passei um cheque careca na loja de bebidas, mas por engano. | Open Subtitles | لقد حلفت باسم الرب مرتان كذباً و نمت مع شقيق خطيبي و كتبت شيك بدون رصيد في متجر الكحول و لكن كانت هذه حادثة |
No casamento da minha prima Ruthie, o irmão do noivo era o Ali Kazam. | Open Subtitles | في زفاف إبنت عمي روذي كان شقيق العريس رجل يدعى علي كزام |
o irmão do Sanford namora com a prima. Soube hoje de manhã. | Open Subtitles | شقيق سانفورد كان في موعد غرامي مع عمتها اكتشف الخبر هذا الصباح |
O padrinho vai subir cá a cima e dizer algumas palavras... portanto vamos pôr as mãos juntas para o irmão do noivo David. | Open Subtitles | الاشبين جاء ليقول بعض الكلمات اذا هيا لنشبك ايدينا معا من اجل شقيق العريس ديفيد |
Sabemos que o irmão do Duck usou o selo do Rei Arthur | Open Subtitles | نحن نعلم ان أخو داكي قد استخدم طابع الملك آرثر، اه، |
Nele, Ike o irmão do Kyle, é raptado por alienígenas, e o Cartman tem coisas estranhas implantadas no seu rabo. | Open Subtitles | فيها ينخطف آيك أخو كايل بواسطة المخلوقات الفضائية وكارتمان ينزرع له أشياء غريبه في مقعدته |
Hoje, o irmão do Eugene, está numa cadeira de rodas, fazendo nada mais do que comer as próprias fezes. | Open Subtitles | دلوقت أخو يوجين في مستشفى المجانين قاعد لوحده مابيعملش حاجة بس بياكل الخرى بتاعه |
Ele é o irmão do teu pai. Alguém tem que gerir o negócio, não é verdade? | Open Subtitles | إنه أخو أبيكِ ولابد أن يكون هناك من يدير العمل ، أليس كذلك؟ |
Mas o homem que tira o sono a Cersei, é o irmão do falecido rei. | Open Subtitles | ولكن أخو الملك الراحل يسبب لسيرسي الأرق والقلق |
Como o irmão do cabecilha do gangue que vive na sua cela. | Open Subtitles | مثل أخو رئيس تلك العصابة المسجون في قسمك |
A dactilógrafa por quem o irmão do Monsieur Chevenix se apaixonou. | Open Subtitles | انت عاملة الاختزال التى احبها اخو شيفينكس فى الحرب |
o irmão do Sr. Monk é doente. Ele é agorafóbico. | Open Subtitles | اخو السيد مونك مريض بالخوف من الخروج |
O passageiro que eles atingiram foi o irmão do Ben Nicholson. | Open Subtitles | اطلقوا النار على الراكب كَانَ أَخَّ بن نيكلسن. |