"o lábio" - Traduction Portugais en Arabe

    • شفتي
        
    • الشفة
        
    • شفاه
        
    • شفاهها
        
    • شفتك
        
    • شفتاه
        
    • شفته
        
    o lábio superior dele aterrou no meu lábio superior, mas o lábio inferior dele aterrou bem abaixo da minha orla. Open Subtitles شفته العليا علت شفتي العليا، ولكن شفته السفلى دنت شفتي السفلى
    Estava com tanto medo que me mordeu o lábio quando se despediu. Open Subtitles لقد كان خائفاً جداً، لقد عضني في شفتي عندما قبلني قبلة المساء
    Encontra-se já espalhado pelos nódulos linfáticos, por isso usámos um creme de pele anti-angiogénico para o lábio e um cocktail via oral, para que pudéssemos tratar simultaneamente no interior e no exterior. TED وقد إنتشرت بالفعل إلى الغدد الليمفاوية, فإستخدمنا كريم للبشرة مضاد لتولد الأوعية على الشفة و كوكتيل أدوية عن طريق الفم, لنستطيع أن نعالجه من الداخل كما نعالجه من الخارج
    Tosquia-se o queixo o lábio à navalha e não há remédio Open Subtitles إذا جرحت الذقن , سوف تشق الشفة , بحيث لن تلتئم أبداً
    Ela tem o lábio superior menor. Faz o sorriso ser muito mais bonito. Open Subtitles عندك شفاه عليا رفيعة وعريضة تجعل ابتسامتك ألطف
    Quando ela contou-me, ela inclinou a cabeça para trás, arregalou os olhos e tocou o lábio. Open Subtitles عندما اخبرتني ادارت رأسها للخلف ونظرت يميناً وحركت عيناها ولمست شفاهها
    Estás a morder o lábio como fazes quando estás preocupada. Open Subtitles لأنك تفعلين هذا تعضُين شفتك السفلى، وتفعلين هذا عندما يكون هناك ما يزعجك.
    Tinha o lábio a mexer, como quem está a sonhar. Open Subtitles من على الفرع، يمكنكم رؤية شفتاه تنتفض بقوة كأنه يشاهد كابوساً،
    Mordi o lábio enquanto dormia, devia estar a sonhar sobre arranjar um animal de estimação nos Canyons. Open Subtitles لقد عضيت شفتي أثناء نومي حيث حلمت أنني أبحت عن حيوان بـ
    E eu bati com a cabeça no passeio e cortei o lábio no apito. Open Subtitles فاصطدم رأسي بالرصيف وقطعت شفتي بالصفارة
    Tive de morder o lábio para não gritar o teu nome. Open Subtitles لقد كنت أعض شفتي لكي لا أصرخ بإسمك
    Louie 'o lábio' foi de facto assassinado pela infame Gata, mas ainda fica pior. Open Subtitles لوي الشفة قد قتل عن طريق القطة التي نعرفها لكن الوضع اسوء
    Nem precisaram de ver o meu inclinar de cabeça triste com o lábio a tremer. Open Subtitles أعني, لم يتسنى لهم أن يروا رأسي يميل حزنا مع الشفة السفلى المرتجفة.
    Como o lábio dos Habsburgos ou o nariz de falcão dos Medicis. Open Subtitles مثل الشفة الارنبية أو الانف الخطافية
    Viste... o lábio torcido daquela maneira? Open Subtitles كيف قـُبضت شفاه بهذهِ الطريقة؟
    Bem, com o Caddick está tudo bem, mas o Clayton está a morder o lábio, a puxar a orelha. Open Subtitles حسناً,(كاديك) جيد... ولكن (كلايتن) يقضم شفاه,ويحُكاذنيه...
    Ela disse que tinha caído e cortado o lábio, mas queria saber se pode ter sido algo mais sério. Open Subtitles -أخبرتني أنها سقطت وجرحت شفاهها ولكني أعتقد أن الأمر قد يكون أكثر خطورة من ذلك.
    Tu não mexes muito o lábio superior. Open Subtitles أنت لا تُحرك شفتك العليا بهذا القدر.
    Como magoou o lábio? Open Subtitles كيف أذيت شفتك ؟
    - Olha o lábio. - Obrigado. Open Subtitles -انظري إلى شفتاه
    Ele não estava a berrar comigo com o lábio a sangrar. Open Subtitles ألم يكن يصرخ في وجهي بشأن شفته المتضررة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus