Sim, mas o mais importante é que o líquido gira constantemente. | Open Subtitles | نعم، لكن، أهم شيء أن هذا السائل يدور بشكل ثابت |
Estabilizou. o líquido foi para análise, faltam umas horas. | Open Subtitles | إنها مستقرة أرسلوا السائل للمعمل سيعود بعد ساعات |
Colocam a heroína num forno cozinhando o líquido até ficar sólido, que depois é vendido nas ruas. | Open Subtitles | ثم تضع الهيروين المستخرج في فرن وتطبخ السائل إلى صلب حيث عندها يباع في الشوارع |
Os antibióticos fizeram efeito. Drenaram o líquido dos meus pulmões. | Open Subtitles | المضادات الحيوية بدأت تعمل وتم تجفيف السوائل من رئتآي |
- Sem um sistema vivo, não há pressão suficiente para fazer o líquido subir. | Open Subtitles | بدون نظامٍ حيّ لن يكون هناك ضغطٌ كافٍ لدفع السوائل |
É possível que ele tenha ingerido o líquido de arrefecimento. | Open Subtitles | من المحتمل أنه التهم المبرّد كطعام له |
o líquido neste frasco não contém um único elemento conhecido neste mundo. | Open Subtitles | السائل الموجود في القارورة لا يحتوي أيّ عنصرٍ مِنْ هذا العالَم. |
Porquê sugar o líquido, e deixar o feto intacto? | Open Subtitles | لماذا يأخذ السائل المحاط بالجنين ويبقي الجنين سليماً؟ |
Talvez ela possa esperar que o líquido volte ao lugar. | Open Subtitles | ربما بإمكانها الانتظار حتى يتراكم السائل في مخه مجدداً |
o líquido original pulverizava-se em partículas, quando exposto ao ar. | Open Subtitles | تفكك السائل الأصلي إلى جسيمات حين تلامس مع الهواء |
Assim que se tenha o processo a decorrer, podemos reciclar o líquido fermentado anteriormente. | TED | وبمجرد أن تجعل العملية تستمر، يمكن في الواقع إعادة تدوير السائل المخمر السابق. |
Então, ele fez um filtrado, pegou nele, que era o líquido depois de ter passado o tumor por um filtro, injetou-o noutra galinha e obteve outro tumor. | TED | قام راوس بالترشيح أخذ السائل الذي حصل عليه بعد ترشيح الورم، وحقنه في دجاجة أخرى، فحصل على ورم آخر. |
Bolhas de vapor formam-se dentro da água, então elas expandem-se, transformando o líquido em gás. | TED | تتشكل فقاعات من البخار داخل الماء, و من ثم تتمدد, محولة السائل الى غاز. |
A curva no topo desvia o líquido para dentro, quando ele tem tremores. Assim, o líquido nunca sai ao contrário de um copo normal. | TED | فالانحناء الموجود بأعلى الكوب يجعل السائل ينحرف للداخل في كل مرة تأتيهم الرعشة، مما يجعل السائل في الداخل على عكس الكوب العادي. |
Funciona utilizando o líquido cefalorraquidiano para eliminar os subprodutos tóxicos que se acumulam entre as células. | TED | تستعمل السائل الدماغي الشوكي لغسل المخلفات السامة التي تتراكم بين الخلايا. |
o líquido no ouvido interno fica afetado, não se consegue nivelar ou o que é. | Open Subtitles | السوائل بالأذن الداخلية تصاب بخلل فتحدث مشكلة بمستويات شيء ما |
Desenvolveu a teoria de que a ação capilar — a atração entre o líquido e a superfície que puxa a água através de finos tubos podia manter a água a circular em volta do vaso. | TED | لقد نظّر أن الخاصية الشعرية، وهي التجاذب ما بين السوائل والأسطح الذي يسحب المياه من خلال الأنابيب الدقيقة، قد تبقي على دوران الماء حول الوعاء. |
Não posso desperdiçar o líquido. | Open Subtitles | لا يمكنني الاستغناء عن السوائل. |
Ruptura dos pulmões pela expansão gasosa e todo o líquido no corpo evaporaria. | Open Subtitles | -أجل" " -رئتيك تتمزّق من توسيع الغاز وكلّ السوائل في جسمك تتبخّر |
Por favor, remova o líquido quente da mesa. | Open Subtitles | برجاء إزالة السوائل الساخنة" "من على المنضدة |
o líquido que esfria é apenas água destilada. | Open Subtitles | المبرّد هو فقط ماء مقطّر |
o líquido refrigerante está fluindo. | Open Subtitles | انه يتدفق المبرّد يتدفق |