"o lar dos" - Traduction Portugais en Arabe

    • موطن
        
    • منزل الجنود
        
    Passei muitos anos na Terra do Nunca, o lar dos Rapazes Perdidos. Open Subtitles ''أمضيتُ سنواتٍ عديدة في ''نيفرلاند، موطن الأولاد الضائعين.
    Mas isto costumava ser a América, o lar dos livres e a terra do insulto. Open Subtitles و لكن كانت هذه أمريكا موطن الأحرار و أرض الإهانة
    No entanto, este é o lar dos mais incríveis caçadores, incluindo a poderosa baleia azul. Open Subtitles رغم ذلك فهي موطن لأعجب الصيّادين و من ضمنهم الحوت الأزرق العملاق
    800 quilômetros de lama e horror que seria o lar dos vivos e dos mortos por mais de 3 anos. Open Subtitles كانت 500 ميل من الوحل والرعب والتي ستكون منزل الجنود الأموات والأحياء خلال أكثر من ثلاث سنوات
    A Elise Vogelsong mexeu nos bens e roubava o lar dos Soldados esvaziando-lhes os bolsos. Open Subtitles -ذلك يعني أنّ (إليز فوغلسونغ) قد بذّرت كامل ميراثها، وكانت تنهب صناديق منزل الجنود لتعبئة جيوبها.
    A parte superior é o lar dos nossos cidadãos mais importantes. Open Subtitles الحلقة العليا هي موطن أهم مواطنينا
    - Será que é o lar dos dragões? Open Subtitles إستمع أتظن أنه قد يكون موطن التنانين؟
    O Parque Liuwa Plain, na Zâmbia, é o lar dos cães selvagens. Open Subtitles أمّا محميّة "سهول لوا" الزامبيّة فهي موطن الكلاب البرّية
    Bem-vindos à Ilha dos Idiotas Promíscuos na Fox, o lar dos Idiotas Promíscuos. Open Subtitles "مرحباً بكم مجدداً فى " جزيرة المشوشين على شبكة (فوكس), موطن الحمقى المشوشين
    o lar dos Klingons. Te-se-á aliado a eles? Open Subtitles ذهب (هاريسون) إذاً إلى عالم موطن "الكلينجون"؟
    É o lar dos Anasazi. Open Subtitles وهي موطن الأناسازي،
    O Wyrmberg. É o lar dos dragões. Open Subtitles - ويرمبيرغ) إنه موطن التنين) -
    Asgard é o lar dos deuses. Open Subtitles آزجارد) هي موطن الزعماء)
    Agradeçam-me perdoando a minha colega, Agente Lisbon, e mantendo o lar dos Soldados aberto. Open Subtitles يُمكنكما شُكري عن طريق مُسامحتكما زميلتي، العميلة (ليزبن)، وإبقاء منزل الجنود مفتوحاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus