"o médico diz" - Traduction Portugais en Arabe

    • الطبيب يقول
        
    • يقول الطبيب
        
    • قال الطبيب
        
    • الطبيب قال
        
    • الدكتور قال
        
    • الأطباء يقولون
        
    • الدكتور يقول
        
    • يقول الدكتور
        
    • الطبيب يعتقد
        
    • الطبيب أخبرني
        
    • الاطباء قالوا
        
    O médico diz que a minha pélvis vai ficar melhor que nunca. Open Subtitles الطبيب يقول أنه قريبا حوضي سيكون أقوى وأجمل من ذي قبل
    O médico diz que precisas de mais três meses. Open Subtitles الطبيب يقول أنك بحاجة إلى ثلاثة أسابيع أخرى
    O médico diz que vais ficar bom. Tenho boa pontaria. Open Subtitles يقول الطبيب انك ستكون بخير اعتقد انني اجيد التسديد
    O médico diz que ela pode ter lesões internas. Open Subtitles يقول الطبيب انها قد تون مصابة بإصابات داخلية
    Bastante bem. O médico diz que talvez possas vir para casa amanhã. Open Subtitles ــ بأحسن حال ــ قال الطبيب إنه ربما يمكنك العودة إلى البيت غداً
    Não é nada de mais. O médico diz que é muito normal. Open Subtitles ليس أمراً خطيراً قال الطبيب أنه منتشر جداً
    Tem dores de ouvidos, mas O médico diz que é normal. Open Subtitles أصيب بألم في الأذن لكن الطبيب قال أن الأمر بسيط
    - O médico diz que podem ser semanas. Open Subtitles الدكتور قال بأن هذا سيتغرق قرابه الإسبوع
    O médico diz que o Beethoven não tem nada de errado fisicamente, por isso, podemos voltar ao trabalho. Open Subtitles الطبيب يقول لا شيء على الإطلاق خطأ جسديا مع بيتهوفن، لذا يمكننا العودة إلى العمل فورا
    O médico diz que a causa da morte foi uma bala no coração. Open Subtitles الطبيب يقول إن سبب الوفاة رصاصة إلى القلب
    O médico diz que ficas bom num instante. Open Subtitles الطبيب يقول بأنّك ستكون بخير خلال وقت قصير.
    O médico diz que se correres os teus tornozelos desfazem-se. Open Subtitles الطبيب يقول إذا ركضت ثانيةً سوف يتبعثر كاحلك
    Não se preocupe, O médico diz que já estou bem melhor. Open Subtitles لا تقلق يقول الطبيب انني اصبحت أفضل بكثير
    O esquerdo. O médico diz que o derrame chega ao osso. Open Subtitles اليسرى انها تؤلمني كثيراً يقول الطبيب ان الكدمات قوية ويقول...
    Acreditem que a choradeira é bom sinal. O médico diz que é saudável. Open Subtitles إن بوسعك تصديق ذلك هذا البكاء مؤشر جيد يقول الطبيب أنه متعافي
    O médico diz que é normal. Além disso, não dormiste. Open Subtitles قال الطبيب إنها حالة طبيعية جداً بسبب الهرمونات
    Saí agora do hospital. O médico diz que estou bem, não há danos. Open Subtitles لقد ذهبت للمستشفى و قال الطبيب أنني بخير لا يوجد ضرر دائم
    Ouve, meu, O médico diz que vai inchar um pouco de vez em quando. Open Subtitles انظر لقد قال الطبيب بأنها ستنتفخ من فترة لأخرى
    O médico diz que posso ir para casa daqui a dois dias. Open Subtitles من هذا, الطبيب قال أن بأمكاني ان اذهب للمنزل خلال يومين
    O médico diz para não nos preocuparmos, é só uma pequena aerofagia. Open Subtitles الطبيب قال بإنه ليس هنالك شيء للقلق بشأنه فقط بعض الـ...
    Está um pouco abalada, mas O médico diz que ela vai ficar bem. Open Subtitles انها جميلة باحداث الضجيج لكن الدكتور قال انها سوف تكون بخير
    Mas O médico diz que o perigo ainda não passou. Open Subtitles ولكن الأطباء يقولون أنها لم تفق من الصدمة بعد
    - Bomn, ela diz que está a morrer, mas O médico diz que apenas torceu o pulso. Open Subtitles تقول بأنها ستموت الدكتور يقول بأن لديها إلتواء في المعصم
    Sabes, o... O médico diz: cada paciente é um crítico do programa. Open Subtitles أتعلم، يقول الدكتور أن كل مريض يعتبر عنصر مهم جداً للبرنامج.
    O negócio está um pouco complicado de momento e O médico diz que preciso de descansar. Open Subtitles الأعمال صعبة قليلاً في هذا الوقت و الطبيب يعتقد بأنني أحتاج راحة
    Como se fosse um cachorro quente, mas O médico diz que aumenta a minha pressão... Open Subtitles في الحقيقة، الأمر أشبه بشرب السجق .. ولكنّ الطبيب أخبرني بأنّها تتسبب في رفع الضغط عندي ..
    O médico diz que podes ficar entrevado numa cadeira de rodas. Open Subtitles الاطباء قالوا بأنك من الممكن ان تمضي بقية حياتك على كرسي متحرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus