O médico diz que a minha pélvis vai ficar melhor que nunca. | Open Subtitles | الطبيب يقول أنه قريبا حوضي سيكون أقوى وأجمل من ذي قبل |
O médico diz que precisas de mais três meses. | Open Subtitles | الطبيب يقول أنك بحاجة إلى ثلاثة أسابيع أخرى |
O médico diz que vais ficar bom. Tenho boa pontaria. | Open Subtitles | يقول الطبيب انك ستكون بخير اعتقد انني اجيد التسديد |
O médico diz que ela pode ter lesões internas. | Open Subtitles | يقول الطبيب انها قد تون مصابة بإصابات داخلية |
Bastante bem. O médico diz que talvez possas vir para casa amanhã. | Open Subtitles | ــ بأحسن حال ــ قال الطبيب إنه ربما يمكنك العودة إلى البيت غداً |
Não é nada de mais. O médico diz que é muito normal. | Open Subtitles | ليس أمراً خطيراً قال الطبيب أنه منتشر جداً |
Tem dores de ouvidos, mas O médico diz que é normal. | Open Subtitles | أصيب بألم في الأذن لكن الطبيب قال أن الأمر بسيط |
- O médico diz que podem ser semanas. | Open Subtitles | الدكتور قال بأن هذا سيتغرق قرابه الإسبوع |
O médico diz que o Beethoven não tem nada de errado fisicamente, por isso, podemos voltar ao trabalho. | Open Subtitles | الطبيب يقول لا شيء على الإطلاق خطأ جسديا مع بيتهوفن، لذا يمكننا العودة إلى العمل فورا |
O médico diz que a causa da morte foi uma bala no coração. | Open Subtitles | الطبيب يقول إن سبب الوفاة رصاصة إلى القلب |
O médico diz que ficas bom num instante. | Open Subtitles | الطبيب يقول بأنّك ستكون بخير خلال وقت قصير. |
O médico diz que se correres os teus tornozelos desfazem-se. | Open Subtitles | الطبيب يقول إذا ركضت ثانيةً سوف يتبعثر كاحلك |
Não se preocupe, O médico diz que já estou bem melhor. | Open Subtitles | لا تقلق يقول الطبيب انني اصبحت أفضل بكثير |
O esquerdo. O médico diz que o derrame chega ao osso. | Open Subtitles | اليسرى انها تؤلمني كثيراً يقول الطبيب ان الكدمات قوية ويقول... |
Acreditem que a choradeira é bom sinal. O médico diz que é saudável. | Open Subtitles | إن بوسعك تصديق ذلك هذا البكاء مؤشر جيد يقول الطبيب أنه متعافي |
O médico diz que é normal. Além disso, não dormiste. | Open Subtitles | قال الطبيب إنها حالة طبيعية جداً بسبب الهرمونات |
Saí agora do hospital. O médico diz que estou bem, não há danos. | Open Subtitles | لقد ذهبت للمستشفى و قال الطبيب أنني بخير لا يوجد ضرر دائم |
Ouve, meu, O médico diz que vai inchar um pouco de vez em quando. | Open Subtitles | انظر لقد قال الطبيب بأنها ستنتفخ من فترة لأخرى |
O médico diz que posso ir para casa daqui a dois dias. | Open Subtitles | من هذا, الطبيب قال أن بأمكاني ان اذهب للمنزل خلال يومين |
O médico diz para não nos preocuparmos, é só uma pequena aerofagia. | Open Subtitles | الطبيب قال بإنه ليس هنالك شيء للقلق بشأنه فقط بعض الـ... |
Está um pouco abalada, mas O médico diz que ela vai ficar bem. | Open Subtitles | انها جميلة باحداث الضجيج لكن الدكتور قال انها سوف تكون بخير |
Mas O médico diz que o perigo ainda não passou. | Open Subtitles | ولكن الأطباء يقولون أنها لم تفق من الصدمة بعد |
- Bomn, ela diz que está a morrer, mas O médico diz que apenas torceu o pulso. | Open Subtitles | تقول بأنها ستموت الدكتور يقول بأن لديها إلتواء في المعصم |
Sabes, o... O médico diz: cada paciente é um crítico do programa. | Open Subtitles | أتعلم، يقول الدكتور أن كل مريض يعتبر عنصر مهم جداً للبرنامج. |
O negócio está um pouco complicado de momento e O médico diz que preciso de descansar. | Open Subtitles | الأعمال صعبة قليلاً في هذا الوقت و الطبيب يعتقد بأنني أحتاج راحة |
Como se fosse um cachorro quente, mas O médico diz que aumenta a minha pressão... | Open Subtitles | في الحقيقة، الأمر أشبه بشرب السجق .. ولكنّ الطبيب أخبرني بأنّها تتسبب في رفع الضغط عندي .. |
O médico diz que podes ficar entrevado numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | الاطباء قالوا بأنك من الممكن ان تمضي بقية حياتك على كرسي متحرك |