o mínimo que podemos fazer é dizer algo simpático sobre ele. | Open Subtitles | أقل ما يمكننا فعله هو قول بعض الكلمات الطيبة عنه |
o mínimo que podemos fazer é... impedir que mais alguém seja morto. | Open Subtitles | أعني ، أقل ما يمكننا فعله هو منع حدوث جريمة أخرى |
o mínimo que podemos fazer é prolongar o nosso acolhimento. | Open Subtitles | أقل ما يمكننا فعله هو أن نقوم بواجب الضيافة |
É o mínimo que podemos fazer por aqueles que morreram bravamente. | Open Subtitles | ذلك أقل ما نقدمه لأولئك الذين ماتوا بشجاعة |
Por tudo o que ela passou, o mínimo que podemos fazer é dar-lhe um verdadeiro dia de casamento. | Open Subtitles | بعد كلّ ما قاسته، أقلّ ما يمكننا فعله هو تأمين يوم زفاف حقيقيّ لها |
Eles ajudaram-nos, o mínimo que podemos fazer é tentar ajudá-los. | Open Subtitles | لقد ساعدونا أقل ما نفعله أن نحاول مساعدتهم |
o mínimo que podemos fazer é terminar o trabalho. | Open Subtitles | إن أقل ما يمكننا القيام به هو إنهاء المهمة. |
o mínimo que podemos fazer é dar-lhe cobertura. | Open Subtitles | أقلّ ما يُمكننا فعله هو التأكّد أننا ندعمها. |
o mínimo que podemos fazer é chamar-lhe aquilo que é: um crime de ódio. | TED | أقل ما يمكننا فعله هو أن نسميها: جريمة كراهية. |
o mínimo que podemos fazer é falar sobre isso, porque a violência e o ódio não acontecem no vácuo. | TED | أقل ما يمكننا فعله هو التحدث عنها، لأن الكراهية والعنف لا يأتيان من الفراغ. |
Não resolve tudo, mas é o mínimo que podemos fazer. | Open Subtitles | أعلم أن عرضنا ليس بالكثير ولكنه أقل ما يمكننا فعله. |
- Tom, ele quer matar-te. o mínimo que podemos fazer é dificultar-lhe a tarefa. | Open Subtitles | إنه يريد أن يقتلك أقل ما يمكننا فعله أن نجعل ذلك صعباً عليه |
o mínimo que podemos fazer é mostrar que... não somos um bando de vagabundos por aqui. | Open Subtitles | أقل ما يمكننا فعله هو أن نريه أننا لسنا عبارة عن مجموعة ريفيّون خرقاء |
O Chuck é um membro da minha equipa, e tem servido dignamente o seu país, e por tudo o que tem feito, o mínimo que podemos fazer é dar-lhe mais cinco minutos. | Open Subtitles | و قد خدم هذه البلاد بشكل جيد و لأجل كل الذي قام به أقل ما يمكننا فعله هو إعطائه خمس دقائق أخرى |
Por acaso não é o mínimo que podemos fazer. | Open Subtitles | في الواقع، إنه ليس أقل ما يمكننا فعله. هيا بنا. |
Esta festa é o mínimo que podemos fazer para ti, Dave. | Open Subtitles | هذه الحفلة هي أقل ما يمكننا فعله لك يا "ديف" |
É o mínimo que podemos fazer, considerando. | Open Subtitles | هذا أقل ما يمكننا فعله إعتباراً |
Depois de tudo pelo que passou, é o mínimo que podemos fazer. | Open Subtitles | بعد كل ما عانيته هذا أقل ما يمكننا فعله |
Organizaram o nosso casamento. o mínimo que podemos fazer é tê-los ao jantar. | Open Subtitles | لقد إستضفتٍ زفافنا أقل ما نقدمه لك هو دعوتك على العشاء |
Bem, é o mínimo que podemos fazer para pagar-te por nos teres aberto os olhos para a verdade. | Open Subtitles | هذا أقل ما نقدمه لكَ وفاءً لفتح عيوننا على الحقيقة |
É o mínimo que podemos fazer por ela. | Open Subtitles | أعتقد أنه أقلّ ما يمكننا فعله لها |
É o mínimo que podemos fazer. | Open Subtitles | إنه أقلّ ما يمكننا فعله. |
Uma jovem sozinha à noite? É o mínimo que podemos fazer. | Open Subtitles | إمرأة شابة في الليل هذا أقل ما نفعله |
É o mínimo que podemos fazer por Faizan. | Open Subtitles | هذا هو أقل ما يمكننا القيام به لفيزان |
Ela ajudou esta família numa fase muito complicada. E o mínimo que podemos fazer é apoiá-la. | Open Subtitles | هي ساعدت هذه العائله في وقتٍ حرجٍ جدًّا، أقلّ ما يُمكننا فعله هو أن نكون بجانبها |