Deviam meter-te num colete de forças e levar-te para o manicómio! | Open Subtitles | يجب أن يقيدوك ويأخذوك إلى مستشفى المجانين |
Eu fumo contigo, irmão. Vamos juntos para o manicómio, quero lá saber. | Open Subtitles | أنا سأدخّنه معك , سنذهب إلى مستشفى المجانين سوية |
A planearem mandar-me para o manicómio. | Open Subtitles | تخططون لإرسالي إلى مستشفى المجانين |
Ninguém se importa contigo nem um pouquinho Mandá-la para o manicómio | Open Subtitles | ـ لقد عاملونا خطئاً، وخدعونا ـ أرسلوها إلى مشفى المجانين |
Em vez de tratadas, somos enganadas Mandá-la para o manicómio | Open Subtitles | ـ لقد عاملونا خطئاً، وخدعونا ـ أرسلوها إلى مشفى المجانين |
O Andre deve ter ligado para o manicómio e eles estão a caminho daqui agora com uma rede de borboletas. | Open Subtitles | آندريه غالبا اتصل بمشفى المجانين وهم في طريقهم إلى هنا ومعهم شبكة الفراشات الكبيرة |
Ela tem de ir para o manicómio. | Open Subtitles | يجب عليها أن تذهب إلى مستشفى المجانين |
Vou para casa e vocês os dois vão para o manicómio. | Open Subtitles | -سأعود إلى منزلي و أنتما إذهبا إلى مستشفى المجانين |
Se não volta depressa para a escola, terás de nos mandar às duas para o manicómio. | Open Subtitles | إن لم تعد إلى المدرسة قريباً... فقد تضطر إلى إرسال كلتينا إلى مستشفى المجانين. |
Tens de os mandar de volta para o manicómio! | Open Subtitles | ارسله إلى مستشفى المجانين |
Qualquer coisa é melhor do que o manicómio. | Open Subtitles | - أي شيء سيكون أفضل من مستشفى المجانين |
A totó da Mona vai para o manicómio e aquelas mentirosas fantásticas vão para casa dormir com as janelas abertas e as portas destrancadas. | Open Subtitles | ستذهب (مونا) الفاشلة إلى مستشفى المجانين وهؤلاء الكاذبات سيذهبن لبيوتهن و يخلدن للنوم و نوافذهن مشرعة و أبوابهن مفتوحة |
Que deveria mandar as pessoas saudáveis para o manicómio. | Open Subtitles | {\pos(195,236)} تدفع الناس للصراخ بمشفى المجانين |