"o melhor para" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأفضل ل
        
    • أفضل شيء
        
    • أفضل بالنسبة
        
    • الأفضل بالنسبة
        
    • ما هو أفضل
        
    • سيكون الأفضل
        
    • بما هو أفضل
        
    • فيه مصلحة
        
    • في مصلحة
        
    • الأفضل لمصلحة
        
    • الأفضل له
        
    • أفضل شىء
        
    • أفضل شيءِ
        
    • الافضل بالنسبة
        
    • افضل شيء
        
    Acho que é o melhor para o Jacques. Open Subtitles (حسنا, أظن أن هذا هو الأفضل ل(جاك
    Isso pode ser o melhor para a Karen. Open Subtitles ربما يكون هذا الشئ (الأفضل ل(كارين
    Talvez voltar para o continente seja o melhor para ti. Open Subtitles ربما الإنتقال إلى اليابسة هو أفضل شيء بالنسبة لك
    A assistente pode ter perguntado, mas, fui eu que tomei a decisão, por ser o melhor para ele. Open Subtitles أنا أعني، ربما سألته العاملة الإجتماعية عن رأيه لكن صدقيتني، أنا من إتخذ القرار لأن ذلك كان ما هو أفضل بالنسبة له
    Sei que só gastaste a mais porque queres o melhor para nós. Open Subtitles أنا أعلم أنك تنفق الكثير، لأنك تريد الأفضل بالنسبة لنا
    Ele vai contratar um advogado caro, que vai dizer que o único que queria era o melhor para o seu filho. Open Subtitles وهو ستعمل مجرد الحصول محام عالية الثمن التي سوف ندافع انه يريد فقط ما هو أفضل لابنه.
    Nós chegámos a acordo e achamos que é o melhor para ti. Open Subtitles لقد وافقنا بأنّ هذا سيكون الأفضل.
    Se não consegue convencer um velho tolo a acabar o seu segundo mandato do que é o melhor para a nossa economia, talvez você não seja o tipo de colaborador que procuramos. Open Subtitles إن لم يمكنك إقناع عجوز أحمق في نهاية فترته الثانية بما هو أفضل لاقتصاد البلد فربما لستِ المساعد الذي نحتاج
    Por favor, entre em contacto através deste número. Desejo o melhor para todos nós. Open Subtitles رجاءً, اتصلي بي على هذا الرقم أنا أريد ما فيه مصلحة الجميع...
    Juntares-te à Ilaria é o melhor para ti e para o bebé. Open Subtitles انظروا، الانضمام إلينا في لإلاريا في مصلحة بالنسبة لك والطفل، حسنا؟
    Se queres o melhor para a cidade, encontra a pen. Open Subtitles هل تريد أن تفعل الشيء الأفضل لمصلحة المدينة؟ جد ذاكرة البيانات تلك
    E agora, o melhor para ele é sair desta maldita ilha. Open Subtitles و الآن، الأفضل له هو الرحيل عن هذه الجزيرة.
    Porque naquela situação pensei que fosse o melhor para ele, mas começo a pensar que era o melhor para mim. Open Subtitles ... لأن فى تلك الظروف الحالية ... إعتقدت أنه أفضل شىء له, لكن
    Também acho que não é o melhor para ti, não no teu estado. Open Subtitles أنا لا أعتقد هو أفضل شيءِ لَك أمّا، لَيسَ في حالتِكَ.
    É o melhor para mim, é o melhor para todos nós. Open Subtitles إنّه أفضل شيء بالنسبة لي وأفضل شيء بالنسبة لنا جميعا
    Eu sei que, agora, não acreditas em mim, mas... É o melhor para nós. Open Subtitles أعلم أنّكَ لا تصدّقني الآن، لكنّه أفضل شيء.
    Pensa que abandonar a ilha será o melhor para mim? Open Subtitles تظن أن مغادرة الجزيرة سيكون أفضل بالنسبة لي؟
    Estás a pensar no melhor para mim ou o melhor para ti? Open Subtitles و لكِن هل هذا الأفضل بالنسبة لى أم الأفضل بالنسبة لكِ ؟
    Sei que farão o melhor para todos nós... e afastar-se-ão. Open Subtitles وأنا على ثقة أنك سوف تفعل ما هو الافضل بالنسبة لنا جميعا... ويتنحى.
    Se assim for, o melhor para ela é ser assassinada antes que se note. Open Subtitles لأنه اذا كان كذلك افضل شيء ان تحضر وصيتها في حال تم اغتيالها قَبْلَ أَنْ تَبْدأُ العرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus