| Pois, bem, é o melhor que podemos esperar. Aplica a fita transparente. | Open Subtitles | حسنا، ذلك أفضل ما يمكننا أن نتمناه ضع عليها الشريط اللاصق |
| o melhor que podemos fazer é apanhar o máximo para ajudar os pais dele. | Open Subtitles | أفضل ما يمكننا عمله هو جمع ما يمكننا جمعه كي نسهّل الأمور علي والديه |
| Talvez não estejamos prontos para todas estas coisas que estamos fazendo mas fazemos o melhor que podemos. | Open Subtitles | ربما لسنا مستعدين للمزيد من هذه الأشياء لكننا نفعل أفضل ما يمكننا فعله |
| o melhor que podemos fazer agora é descansar muito. | Open Subtitles | و أفضل شيء يمكننا فعله الآن هو الحصول على قسط وفير من الراحة |
| Dispensa por desonra é o melhor que podemos fazer. | Open Subtitles | التسريح غير المشرف هو أفضل ما نستطيع تقديمه |
| Nada de pânico! o melhor que podemos fazer é ficarmos juntos! | Open Subtitles | حسناً لا تفزعوا , أفضل ما يمكننا فعله هو البقاء معاً |
| Estava a tentar dizer-to, somos apenas átomos num enorme universo contínuo e o melhor, o melhor que podemos fazer, é tentar não o matar a partir do interior. | Open Subtitles | وما أحاول إخبارك به كلنا ذرات فى هذا الكون الكبير أفضل ما يمكننا فعلة هو ألا نقتل من الداخل |
| É o melhor que podemos fazer. A sua equipe é o dobro do meu departamento. | Open Subtitles | بربك، هذا أفضل ما يمكننا توفيره فريقك ضعف عدد العاملين في مركزي |
| Pode ser qualquer um. o melhor que podemos fazer é: | Open Subtitles | يمكن أن تكون بداخل أي شخص فينا لذا أفضل ما يمكننا فعله.. |
| Mas por enquanto, é o melhor que podemos fazer. | Open Subtitles | ولكن فى الوقت الحالى إنه أفضل ما يمكننا فعله |
| Não há histórico para o que temos aqui, por isso o melhor que podemos fazer é confiar na intuição e fazer o melhor. | Open Subtitles | أنظر, لا يوجد تدريب لما نحاول فعله هنا لذا أفضل ما يمكننا فعله هو أن نثق بحدسنا و نعطي أفضل ما لدينا |
| Sabem, temos tudo isto e o melhor que podemos dizer é que este tipo, tem um boné de beisebol azul. | Open Subtitles | تعرف,لدينا كل هذا و أفضل ما يمكننا رؤيته أن هذا الرجل يرتدي قبعة بيسبول زرقاء |
| É uma solução temporária, mas é o melhor que podemos oferecer. | Open Subtitles | . إنه فقط حل مؤقت , لكنه أفضل شيء يمكننا تقديمه |
| Dada a ausência de mais informações, o melhor que podemos fazer e seguir o procedimento normal. | Open Subtitles | والآن,مع غياب أي معلومات آخرى,أفضل ما نستطيع فعله هو أتباع الإجراءات المعتادة |
| Está uma confusão. Fazemos o melhor que podemos. | Open Subtitles | يوجد جحيم من الفوضى هنا , كولونيل نحن نبذل قصارى جهدنا |
| (Risos) Na verdade, isso é ridículo porque, quando se trata de humor, o melhor que podemos esperar é 75%. | TED | في الواقع، هذا سخيف، لإنه عندما يتعلق الأمر بالفكاهة، فإن 75 في المئة هو حقا أفضل ما يمكن أن نأمله على الاطلاق. |
| Bem, não é o Esquadrão A, mas é o melhor que podemos fazer. | Open Subtitles | وبهذا نُكون فريق ، هذا هو أفضل ما يُمكننا فعله. |
| Talvez. Isto é o melhor que podemos fazer por agora. | Open Subtitles | ربما، هذا أقصى ما بوسعنا فعله الآن. |
| Sabes, é natural culpares-te, mas fazemos todos o melhor que podemos. | Open Subtitles | تعرف من الطبيعي أن تلوم نفسك لكن نحن نبذل أقصى ما نستطيع |
| Portanto, isso acarreta consequências, e temos que fazer o melhor que podemos. | TED | وبالتالي، سينتج عن ذلك عواقب ويجب علينا القيام بأفضل ما نستطيع |
| Mel, fazemos o melhor que podemos para educar os nossos filhos. | Open Subtitles | (ميل).. نقوم بأفضل ما بوسعنا لتربية أطفالنا |
| Estar na zona de desempenho permite que façamos o melhor que podemos. | TED | أن نكون في منطقة الاداء يعني أن نتمكن من إنجاز الأشياء بأفضل ما لدينا. |
| É o que o teatro deve fazer e é o que devemos tentar fazer o melhor que podemos. | TED | هذا ما يفترض أن يفعله المسرح، وهذا ما نحتاج إلى محاولة القيام به بأفضل ما يمكننا. |
| É isto o melhor que podemos fazer ou há alternativas? | TED | هل هذا هو أفضل ما بوسعنا القيام به؟ أم هناك بدائل؟ |