"o melhor que temos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفضل ما لدينا
        
    • افضل ما عندك
        
    • افضل ما لدينا
        
    Isto não é o que você tinha. Você tinha o melhor que temos para oferecer. Open Subtitles هذا ليس الذي أخذته الذي أخذته كان أفضل ما لدينا
    - Estamos a tentar resolver isso, mas, por enquanto, é o melhor que temos. Open Subtitles أجل، نعمل على ذلك، ولكن الآن هذا هو أفضل ما لدينا.
    e o melhor que temos a bordo. Open Subtitles هذا هو أفضل ما لدينا على متنها
    O plano do Gary ainda é o melhor que temos. Open Subtitles فكرة قاري لاحد الان افضل ما لدينا
    Precisamos de uma apresentação e você é o melhor que temos. Open Subtitles لذا نحتاج إلى مقدمة وأنت أفضل ما لدينا
    Eu teria mais certeza se a ideia fosse minha, mas é o melhor que temos. Open Subtitles كنتُ لأكون متيقناً أكثر لو كانت فكرتي، لكنّها... أفضل ما لدينا
    Não sabemos nada sobre eles. É o melhor que temos por agora. Open Subtitles نحن لا نعلم أي شئ حيال هذا الأمر - إنه أفضل ما لدينا الآن -
    Se vai usar alguém do departamento, Mangano é o melhor que temos. Open Subtitles لو أردتِ إستخدام أحد من الإدارة، فـ(مانجانو) هو أفضل ما لدينا.
    É um tiro no escuro, mas é o melhor que temos agora. Open Subtitles "إنها فرصة ضعيفة ولكنها أفضل ما لدينا الآن."
    - Parece ser o melhor que temos, actualmente. Open Subtitles . حسنا، إنه أفضل ما لدينا هذه الأيام
    Vai ter de dar. Porque isso, é o melhor que temos. Open Subtitles يجب أن يكون كافياً لأنه أفضل ما لدينا
    Isto é o melhor que temos. Open Subtitles هذا أفضل ما لدينا
    Damos-lhes o melhor que temos. Open Subtitles أعطيناهم أفضل ما لدينا
    É o melhor que temos por esse preço. Open Subtitles هذا أفضل ما لدينا لهذا السّعر
    É o melhor que temos. Open Subtitles إنها أفضل ما لدينا
    o melhor que temos aqui. Open Subtitles أفضل ما لدينا هنا
    Tomonaga é o melhor que temos. Open Subtitles توموناجا هو افضل ما لدينا
    É o melhor que temos neste momento. Open Subtitles هذا افضل ما لدينا لغاية الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus