Mesmo em países como a Índia e o Japão, onde as mulheres não estão a mover-se tão rapidamente para o mercado de trabalho regular, estão a entrar no jornalismo. | TED | حتى فى بلاد مثل الهند و اليابان حيث أن النساء لايهرعن إلى سوق العمل العادي ولكن يتجهن نحو الصحافة |
É uma de muitas características que as mulheres têm e que vão levar para o mercado de trabalho. | TED | أنها إحدى المواصفات العديدة التى تتصف بها النساء التى ستجلبها النساء إلى سوق العمل |
Ninguém sabe como vai ser o mercado de trabalho em 2040, 2050. | TED | أقصد، لا أحد يعلم حقيقةً ماهية سوق العمل في عام 2040، 2050. |
Mas a transição das mulheres para o mercado de trabalho está a ter um impacto enorme no sexo, no amor e na vida familiar. | TED | ولكن فى واقع الأمر إن النساء اللاتى يدخلن إلى سوق العمل لديهن تأثير عظيم من الناحية الجنسية والرومانسية والحياة العائلية |
Temos, de facto, uma visão extremamente simplista sobre o que leva as pessoas a trabalhar e sobre o que caracteriza o mercado de trabalho. | TED | ونحن بالفعل لدينا هذه النظرة المبسّطة بشكل لا معقول عن كيفية عمل الناس و الشكل الذي يكون عليه سوق العمل . |
Fazes alguma ideia de como é o mercado de trabalho? | Open Subtitles | ألديك أدنى فكرة عن سوق العمل الآن؟ |
Mas durante os anos 70 e 80, o governo sul-coreano decidiu industrializar-se rapidamente. Por isso, começaram a empurrar as mulheres para o mercado de trabalho. | TED | لكن خلال السبعينات والثمانينات ، قررت حكومة كوريا الجنوبية أنهم يريدوا أن يتحولوا لدولة صناعية بسرعة ، ولذا ما فعلوه كان ، أنهم بدؤوا بدفع المرأة إلى سوق العمل . |
Por todo o lado no mundo, em 129 das 130 sociedades, as mulheres não estão apenas a entrar no mercado de trabalho — às vezes muito muito lentamente, mas movem-se para o mercado de trabalho — também estão, muito lentamente, a diminuir o fosso entre homens e mulheres em termos de poder económico, saúde e instrução. | TED | ولقد وجدت أن %129 من% 130من نساء العالم ليس فقط يدخلون فى سوق العمل فهن يسرن ببطء شديد نحو سوق العمل وفى بطء شديد يملأن الفجوة التي بين الرجال و النساء من حيث القوة الإقتصادية والصحة و التعليم |
O que faz o mercado de trabalho por estes rapazes? | Open Subtitles | -كيف حال سوق العمل هذه الأيّام؟ |
o mercado de trabalho está brutal. | Open Subtitles | سوق العمل الأن قاس للغاية |
Como é o mercado de trabalho lá? | Open Subtitles | ماذا يُحب سوق العمل هُناك ؟ |
o mercado de trabalho é escasso, mas após alguma busca arranjei emprego no departamento de educação de um museu. | Open Subtitles | سوق العمل سيء جداً ( في ( نيويورك ... لكن بعد البحث الطويل لفترة وجدت وظيفة في دائرة التعليم |
Revolucionou o mercado de trabalho! | Open Subtitles | أحدثت ثورة في سوق العمل! |