Onde achas que está o mercador veneziano esta noite? | Open Subtitles | أين رأيك في البندقية التاجر هو هذا المساء؟ |
Ao fim de uns minutos de deliberação, o mercador esconde as gemas, e as caixas são colocadas à tua frente. | TED | وبعد بضع دقائق من التشاور، يُخبّئ التاجر الجواهر، وتُوضع الصناديق أمامك. |
o mercador sírio que jantará comigo esta noite... | Open Subtitles | اٍن التاجر السورى الذى سيتناول العشاء معى الليلة |
o mercador que entregou estas coisas, quando foi a última vez que você o viu? | Open Subtitles | التاجر الذي حصلت منه على هذه الأشياء, متى كانت أخر مرة رأيته فيها؟ |
Bem, de acordo com o mercador com quem você faz negócios aqui, as coisas que você tem trazido ultimamente... | Open Subtitles | طبقا لأقوال التاجر الذي تتعامل معه هنا, فالبضاعة التي احضرتها المرة الاخيرة |
O Dagur deixou fugir a informação de propósito, para o mercador Johann. | Open Subtitles | داغر بالتأكيد سرب عمداً المعلومات إلى يوهان التاجر |
o mercador Johann não tinha como chegar ao porto. | Open Subtitles | لا عجب التاجر يوهان لا يمكنه الوصول إلى الميناء |
o mercador Johann disse que comprou a sucata | Open Subtitles | التاجر يوهان قال إنه أحضر الخردة المعدنية من الثائرين |
Falei com o mercador que especificastes, e pedi por pele de ovelha, como especificastes. | Open Subtitles | ذهبت الى التاجر الذى حددتيه وسالت على جلد الخرفان كما حددتى |
Como não há forma de saber que porção dos rubis foram comprados com riqueza ilícita, a multa será determinada através de um frente-a-frente cerebral entre o mercador e o conselheiro mais esperto do rei — tu. | TED | لأنه لا توجد أيّة طريقة لنعرف نسبة الياقوت التي تم كسبها بطريقة غير مشروعة، حيث ستُحدد الغرامة عن طريق لعبة ذكاء بين التاجر وأذكى مُستشاري الملك، وهو أنت. |
Para imaginar o número mínimo de rubis que ganhas de certeza, precisas de olhar para o pior cenário, como se o mercador já soubesse a tua estratégia e pudesse distribuir os rubis para minimizar os teus ganhos. | TED | لكي تكتشف العدد الأدنى من الأحجار الكريمة التي تضمن الفوز بها، يجب عليك أن تبحث عن أسوأ الاحتمالات، وكأن التاجر يعرف خطوتك وكأنّه رتّب الياقوتات لتقليل مكاسبك. |
Não disse que o mercador tem alguns jarros de óleo? | Open Subtitles | - يجب أن نشترى بعضا منه غدا ألم تقل أن هذا التاجر لديه بعض جُرات الزيت |
Falei tudo isso para mitigara justiça de teu apelo... que, se mantido obriga esta severa corte de Veneza a deliberar contra o mercador. | Open Subtitles | لقد تكلّمت بهذا كثيراً لتخفيف مغالاتك بطلب العدالة لانك ان تابعت شكواك فان قوانين البندقية الصارمة ستضطر الى اصدار حكمها ضدّ ذلك التاجر |
o mercador... gostaria de ter a filha dele de volta. | Open Subtitles | التاجر يطلب ان تطلق سراح إبنته |
o mercador Johann acabou de chegar da Ilha dos Exilados. | Open Subtitles | يوهان التاجر عاد من الجزيرة المعزولة |
'Muito bem', disse o mercador, 'Desisto. Sou teu.' | Open Subtitles | حسنا ،، قال التاجر ،، أنا أستسلم أنا لك |
Quem são o mercador e o judeu? | Open Subtitles | أيهما التاجر وأيّهما اليهودي؟ |
o mercador disse que era uma arma de guerreiro. | Open Subtitles | التاجر قال إنه سلاح محارب |
o mercador Johann está aqui! | Open Subtitles | التاجر يوهان هنا! |
Onde está o mercador? | Open Subtitles | أين التاجر ؟ |