E se pudéssemos fazer o mesmo com a nossa capacidade para ouvir? | TED | ولكن ماذا لو أستطعنا عمل نفس الشيء مع قدرتنا على السمع؟ |
E podemos fazer o mesmo com a privacidade digital. | TED | ويمكننا فعل نفس الشيء مع الخصوصية الإلكترونية. |
o mesmo com a pequena Emma Daly. | Open Subtitles | المثل مع ايما دايرى هنا |
Sempre te aceitei como pessoa, e devia ter feito o mesmo com a tua carreira. | Open Subtitles | لطالما تقبلت شخصيتك وكان عليّ فعل الشيء ذاته مع مهنتك |
Fará o mesmo com a criança. | Open Subtitles | وستفعل الأمر ذاته مع الطفل |
Ele fez o mesmo com a sua filha. - Porque é que ela é a única doente? | Open Subtitles | فعل الأمر نفسه مع ابنتك، وإلاّ لمَ لا أحد آخر مريض؟ |
Já sabe, o mesmo com a parada cardíaca. | Open Subtitles | كما تعلم، هذا نفس الشيء مع الأزمة القلبية. |
Está bem,assegurar-me-ei que a trompete chega a casa em boas condições, e tu fazes o mesmo com a minha preciosa. | Open Subtitles | أوه، حسناً، سأحرص على أن يصل بوق السيارة إلى المنزل في وضعية سليمة، وأنت افعل نفس الشيء مع تلك الفتاة الثمينة |
Porque não aconteceu o mesmo com a ECT? | Open Subtitles | لماذا لم يحدث نفس الشيء مع الجهاز الأخر؟ |
Agora faz o mesmo com a coluna, girando o tronco 90º. | Open Subtitles | والآن، إفعلي نفس الشيء مع العمود الفقري، مديرة الجذع بـ90 درجة. |
o mesmo com a mobília, mesmo estapafúrdia, é demasiado utilitária. | TED | نفس الشيء مع الأثاث. إنه نفعي جدا. |
Por que não fariam o mesmo com a mulher dele? | Open Subtitles | لم لن يفعلوا المثل مع زوجته؟ |
Podias fazer o mesmo com a Haley. | Open Subtitles | (و يمكنك أن تفعل المثل مع (هالى |
Fiz o mesmo com a Catherine. | Open Subtitles | قد فعلت المثل مع (كاثرين) أيضًا |
Sei que tentaste arruinar as suas vidas. E estás a fazer o mesmo com a Alise. - Eu nunca... | Open Subtitles | أعرف أنك حاولت إفساد حياتهن (وتفعل الشيء ذاته مع (أليز |
É o mesmo com a Elliot. É por isso que a vossa relação é tão complicada. | Open Subtitles | (الأمر نفسه مع (إليوت ولهذا علاقاتك مع الناس معقدة |