E conseguem ser completamente férteis -- ter o mesmo número de descendentes que os vermes normais. | TED | وهي يمكن ان تكون خصبة تماماً ولديها نفس العدد من الذرية تماماً مثل الدودة الطبيعية. |
Realmente, há um número infinito de ambos, portanto suponho que haja o mesmo número de ambos. | TED | حسنا، أجل، يوجد عدد لا نهائي من كليهما، لذلك افترضت أنه يوجد نفس العدد من كليهما |
Por favor telefone-nos... para o mesmo número de antes. | Open Subtitles | منفضلكإتصلبنا في نفس الرقم الذي إستخدمته من قبل |
É o mesmo número que ligaste para este encontro. | Open Subtitles | إنه نفس الرقم الذي اتصلت به من أجل هذا الموعد |
O casal não fez a nota e depois tirou cem cópias com o mesmo número. | Open Subtitles | الزوجان لم يصنعا ورقة نقدية واحدة وقاموا بنسخها عدة مرات بنفس الرقم التسلسلي |
Se aparecer o mesmo número mais do que uma vez, ou um número superior a 60 ou um número não inteiro, a sala explode. | TED | إذا أظهرت الرقم ذاته أكثر من مرة رقم أكبر من 60، أو رقم غير صحيح، ستنفجر الغرفة. |
Sou uma vizinha nova e a minha casa tem o mesmo número, numa rua ao lado. | Open Subtitles | وأنا في الحقيقة أمتلك نفس رقم المنزل لمنزلي الذي يبعد بضعة بلوكات |
Não me sinto bem com os meus sapatos. Acho que usamos o mesmo número, não? | Open Subtitles | لا أشعر براحة في الحذاء خاصتي اظن اننا نملك نفس القياس ,اليس كذلك؟ |
o mesmo número de seguro de saúde? | Open Subtitles | انه نفس التامين الصحى؟ |
Mesmo com os mesmos alimentos, pessoas diferentes podem não receber o mesmo número de calorias. | TED | وحتى مع نفس النوع من الطعام، ربما لا يحصل أشخاص آخرون على نفس العدد من السعرات الحرارية. |
o mesmo número de noites o mesmo número de noites frias | Open Subtitles | نفس العدد من الليالى نفس العدد من الليالى الباردة |
Um corpo humano vivo e um cadáver têm o mesmo número de partículas. | Open Subtitles | ..جسم إنسان على قيد الحياة، وجسم إنسان ميت ..لديهما نفس العدد من الجزيئات |
Bebi o mesmo número de cervejas e não sinto nada. | Open Subtitles | لقد كان نفس الرقم من البيرة كما كنت وأنا لا أشعر بأي شيء. |
Usamos apenas um telemóvel clonado e trocamos os cartões SIM para o novo telefone ter o mesmo número. | Open Subtitles | فقط راقب هاتفين وبدل شريحة الهاتف لذا فالهاتف الجديد له نفس الرقم |
Nunca consigo obter o mesmo número. Estão sempre a mudar. | Open Subtitles | لا أستطيع الحصول على نفس الرقم قط يستمرّون في التغيّر دومًا بالنسبة لي |
Parece que o Tenente Keith ligou para o mesmo número várias vezes nos últimos dias. | Open Subtitles | يبدو ان الملازم كيث اتصل بنفس الرقم 297 00: 15: 58,568 |
Como não tens hipótese de saber quais as caixas que têm mais ou menos rubis, deves pôr o mesmo número em todas elas. | TED | لأنّه لا توجد أي طريقة لمعرفة أي الصناديق يحوي عدداً أكثر أو أقل من الياقوت فيجب أن تختار الرقم ذاته لكل الصناديق. |
o mesmo número que ligou e apagou o voicemail, também ligou 15 vezes nos últimos quatro dias. | Open Subtitles | نفس رقم الهاتف الذي استعمل للإتصال فيه ومسح البريد الصوتي لماجواير أيضا اتصل به 15 مره في الأيام الأربعه الماضيه |
Se calçássemos o mesmo número, punha-os já. | Open Subtitles | إذا كنا نرتدي نفس القياس كنت سأرتديهم الآن حالاً |
o mesmo número de seguro de saúde? | Open Subtitles | انه نفس التامين الصحى؟ |
- Não, encriptados. É o mesmo número, mas eles têm um micro-router que apaga o sinal. | Open Subtitles | الرقم عينه لكن لديهم مسيّر مصغّر يشوّش الإرسال |
Ganhaste exactamente o mesmo número de jogos que os Yankees, mas os Yankees gastaram 1,4 milhões por vitória, e tu 260 mil. | Open Subtitles | فزت بنفس عدد المبارايات التي فازها "اليانكيز" لكن "اليانكيز" أنفقوا 1.4 مليون وأنت أنفقت 260 ألف |
Apanhei-o a destruir registos telefónicos em que o mesmo número fora discado 17 vezes. | Open Subtitles | أمسكته وهو يحاول تدمير تسجيلات هاتفية لرقم تم الإتصال به 17 مرة. |
Anda neste momento em Nova Iorque, provavelmente com umas botas bem giras que me vai emprestar sempre que quiser, porque calçamos o mesmo número. | Open Subtitles | على الأرجح مُرتدية حذاء طويل الرقبه رائع ستستمح لي باقتراضهم وقتما أُريد لأننا نرتدي نفس المقاس انها موجودة يا "تيد" |
Que raio de probabilidades havia de calcarem o mesmo número? | Open Subtitles | أجدادي. ماذا تتوقع من بعض الأفراد منهم بأن يكون عندهم نفس حجم الحذاء؟ |
Eu e o meu filho calçamos o mesmo número. | TED | نرتدي أنا وابني نفس مقاس الحذاء. |