Vou interpretar esse ódio na tua cara como um sim, porque é o mesmo olhar que tinhas quando te prendi da primeira vez. | Open Subtitles | سنناقش الخيار الأول سأفهم من تلك الكراهية على وجهك أنك موافق لأنها نفس النظرة التي اعتلت وجهك لما سجنتك تلك المرة |
Tu e a Monica estão com o mesmo olhar matador. | Open Subtitles | تعرف,انت و مونيكا لديكما نفس النظرة القاتلة |
Eu tomei uma decisão de coração Eu não poderei olhar nos olhos de ninguém e ver o mesmo olhar que eu vi em August sem ter uma justificativa. | Open Subtitles | لقد اتخذت القرار الصحيح لا أستطيع النظر في عيون أخرى أري نفس النظرة التي أراها في أغسطس |
Esse é o mesmo olhar que eu tenho quando eu tenho uma ideia. | Open Subtitles | إنها تلك النظرة تلك نفس النظرة عندما يكون لدي فكرة رائعة |
Já vi o mesmo olhar nos olhos de Dundee antes de matar um coelho. | Open Subtitles | رأيت نفس النظرة في أعين داندي قبل أن يقتل أرنبا |
Pois. Por acaso é o mesmo olhar que ele fez no primeiro encontro contigo. | Open Subtitles | إنها نفس النظرة التي كانت عليه في أول موعد معكِ |
Cheguei do treino, e tinhas o mesmo olhar que tens neste momento. Sabias que tinhas feito asneira. | Open Subtitles | وكانت لديك نفس النظرة التي تحملها لي الآن تعرف أنك مخفق |
Esse é o mesmo olhar que recebi do Chase. | Open Subtitles | هذه هي نفس النظرة التي حصلت عليها من تشايس |
Esse é o mesmo olhar que tinhas na cara, no local do crime. | Open Subtitles | هذة كانت نفس النظرة التي تخللت وجهك في مسرح الجريمة |
Com o mesmo olhar errante. | Open Subtitles | مع نفس النظرة المراوغة في عينك |
Devo ter-lhes feito o mesmo olhar. | Open Subtitles | على الأغلب نظرتُ إليهم نفس النظرة |
É o mesmo olhar que tinhas quando roubamos o submarino. | Open Subtitles | هذه نفس النظرة عندما سرقنا الغواصة |
Você está com o mesmo olhar que eles têm. | Open Subtitles | أنتَ تملك نفس النظرة التي يملكونها |
o mesmo olhar que o Roy tinha. O mesmo maldito olhar. | Open Subtitles | نفس النظرة التي رمقني بها "روي" نفس النظرة اللعينة |
No secundário ele tinha o mesmo olhar sempre que tu passavas, como se estivesse esfomeado e tu fosses um menu delicioso. | Open Subtitles | بالعودة إلى المدرسة الثانوية فأنه كان يملك نفس النظرة دائمًا في كل مرةٍ تمشين فيها كما لو أنه يتضوّر جوعًا وأنتِ قائمة الطعام |
Eu olho nos teus olhos, e vejo o mesmo olhar de quando perdi a minha... | Open Subtitles | كنت أنظر في عينيك وأرى نفس النظرة عندما خسرت ... |
E hoje tem o mesmo olhar no rosto. | Open Subtitles | ولديه نفس النظرة على وجهه اليوم |
o mesmo olhar nos teus olhos. | Open Subtitles | نفس النظرة فى عينيك |
o mesmo olhar que vi em Roma. | Open Subtitles | نفس النظرة في روما. |
- Tudo o que sei é que todas as vezes que um polícia é atingido nesta cidade, o Voight fica com o mesmo olhar. | Open Subtitles | انظر, كل مااعرفه انه في كل مرة يتلقى شرطي رصاصة في هذه المدينة (فويت) يننظر نفس النظرة الى عيناه |