"o meu corpo e" - Traduction Portugais en Arabe

    • جسدي
        
    Para que, quando eu morrer, os Infinity Mushrooms reconheçam o meu corpo e sejam capazes de o comer. TED وعندما أموت، سيقوم الفطر اللامتناهي بالتعرف على جسدي ويتمكن من أكله.
    que tinha deixado de ser a coreógrafa da minha vida. Apesar disso, os médicos salvaram o meu corpo e deram-me uma segunda oportunidade na vida, ou então isto foi talvez o meu momento de transição. TED وإما ينقذ الأطباء جسدي ويمنحونني فرصة ثانية للحياة، أو ربما كانت تلك لحظة انتقالي
    Ofereço-te o meu corpo e tu ofereces-me palavras-cruzadas! Open Subtitles انا اعرض عليك جسدي وانت تعرض علي معاني الكلمات
    A mosca gigante roubou o meu corpo e agora quer matar-me! Open Subtitles ، الذبابة الضخمة سرقت جسدي والآن تحاول قتلي
    Porque não me devolves o meu corpo, e te salvas enquanto podes? Open Subtitles والآن، لِمَ لا تُعيدين جسدي إليّ، وتنقذين نفسك مادمتِ تستطيعين؟
    Basicamente, a chuva de meteoros afectou o meu corpo e permitiu-me teletransportar-me. Open Subtitles أساسياً سقوط النيزك أثر على جسدي و ذلك سمح لي بأن أنقل نفسي
    Já se passaram seis semanas, mais ou menos, desde que vi o meu corpo, e quero-o de volta. Open Subtitles وقد مر تقريباً ست أسابيع لم أري فيهم جسدي وأنا أريد إستعادته
    Acredito que a minha força vital vai abandonar o meu corpo e voltar ao Espírito da Lua. Open Subtitles أعتقد بأن قوة حياتي سوف تغادر جسدي و تعود لروح القمر.
    Era como se o meu corpo e a minha mente estivessem completamente ligados, como os atletas se devem sentir quando estão concentrados. Open Subtitles كما لو كان جسدي و عقلي متفاهمان تماماً لا بد أن هذا ما يشعر به الرياضيون عندما يكونون مركزين
    Se tens um negócio a propor, então descobre o meu corpo e tira o punhal. Open Subtitles إن كان لديك عرض، فجدي جسدي وانزعي الخنجر.
    Certo, vou ter uma conversa com o meu corpo e vou chegar aqui a horas. Open Subtitles لي حديث مع جسدي و سوف نكون هنا في الوقت المحدد ماذا تفعلين ؟
    Dentro de semanas, eu senti uma transformação ao longo de todo o meu corpo e mente. Open Subtitles خلال أسابيع، شعرتُ بتحول بكامل جسدي وعقلي.
    Onde é que acaba o meu corpo e começa o de um invasor? TED أين ينتهي جسدي وأين يهاجم العدو ؟
    Mas à medida que que observo os cogumelos a crescerem e a digerir o meu corpo, imagino o Infinity Mushroom como um símbolo de uma nova forma de pensar na morte e a relação entre o meu corpo e o meio ambiente. TED لكن عند مشاهدتي لنمو الفطر وهضم جسدي، أتصور أن الفطر اللامتناهي كنموذج لطريقة جديدة للتفكير في الموت والعلاقة بين جسدي والبيئة.
    Olhei para o meu corpo e pensei: "Uau! sou uma coisa com um aspecto esquisito." TED ونظرت لأسفل إلي جسدي وجال بخاطري، "ياللدهشة، إنني شيء غريب الشكل."
    Eu estava a lutar contra ele, e também a lutar contra os homens e os rapazes que tinham violado o meu corpo e contra a cultura que me dizia para ficar em silêncio. TED كنت أتشاجرُ معه، ولكن كنتُ أتشاجرُ أيضًا مع كل الرجال والفتيان الذين اعتدوا على جسدي والثقافة التي أخبرتني أن أظل صامتة حيال هذا الموضع.
    Mas assim que deixei de esperar de mim mesma que volte a ser a pessoa que era antes do diagnóstico, assim que aprendi a aceitar o meu corpo e as suas limitações, comecei efetivamente a sentir-me melhor. TED ولكن بمجرد أن توقفت عن التفكير في نفسي على أنني الشخص الخاضع للتشخيص، بمجرد أن تعلمت قبول جسدي وحدوده، بدأت في الشعور بالتحسّن.
    Mas és carne de primeira. Usa o meu corpo e todo o meu ser. Open Subtitles أنتِ لحم يجب أن تأخذي كل نفس من جسدي
    Mas... existe mais uma coisa e se você vir o meu corpo e não gostar? Open Subtitles لكن هنالك شيء آخر... ماذا لو رأيت جسدي ولم يعجبك؟
    Em breve, o meu corpo e o meu espírito serão derrotados. Open Subtitles قريبا جسدي و روحي سينهزمان أمام الإرهاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus