"o meu doutoramento" - Traduction Portugais en Arabe

    • الدكتوراه
        
    Quando me deparei com isto, estava quase a acabar o meu doutoramento em Stanford. TED عندما صادفني كل هذا، كنت بصدد إنهاء الدكتوراه الخاصة بي في ستانفورد.
    Há uns anos, após acabar o meu doutoramento em Londres, TED قبل بضع سنوات، وبعد حصولي على الدكتوراه في لندن، انتقلت إلى بوسطن.
    Descrevi no meu email o meu percurso académico e o desejo que eu tinha de voltar a concretizar o meu doutoramento. TED حدثتهم في البريد الإلكتروني عن مساري التعليمي، ورغبتي في أن أجد السبيل الجديد الذي يخول لي الحصول على درجة الدكتوراه.
    Por isso, saí do continente quando me ofereceram uma bolsa na Universidade de Boston, para o meu doutoramento. TED لذلك غادرت القارة حين قُدمت لي منحة من جامعة بوسطن من أجل شهادة الدكتوراه.
    Só consegui o meu doutoramento com 25. Open Subtitles أنا لم أحصل على درجة الدكتوراه حتى صرت في 25.
    Parei de beber, e por conseguinte completei o meu doutoramento. Open Subtitles تَوقّفتُ عن الشُرْب أكملَت الدكتوراه الخاصه بى.
    Farei o meu doutoramento dentro de ano e meio, e os psicólogos não têm livros de receitas. Open Subtitles سأحصل على الدكتوراه خلال سنة ونصف والعلماء النفسانيون لا يصفون روشيتات
    Posso ter feito o meu doutoramento aos 24 anos em vez de aos 16 Open Subtitles ربما حصلت على الدكتوراه في سن 24 بدلا من 16
    Eu sei, mas disseram-me que poderia supervisionar o meu doutoramento. Open Subtitles أعرف و لكن الكلية أخبرتني أنه يمكنه أن يشرف على شهادة الدكتوراه
    Desculpe o discurso. Eu estava arredondar o meu doutoramento. Open Subtitles أعتذر على إلقاء المحاضرة أنا للتو أنهيت شهادة الدكتوراه
    o meu doutoramento era sobre a colaboração entre equipas de pessoas e robôs, TED في هذا الوقت كنت قائما على رسالة الدكتوراه الخاصة بي كنت اعمل على فريق عمل الانسان الروبوت فرق من البشر و الروبوتات التي تعمل مع بعضها البعض
    Na verdade, a coisa mais difícil que fiz na minha vida foi atravessar o Atlântico, para Nova Iorque para obter o meu doutoramento em psicologia. TED في الحقيقة، أصعب شيء فعلته في حياتي هو الانتقال عبر المحيط الأطلنطي إلى مدينة نيويورك لكي أحصل على الدكتوراه في علم النفس.
    Eu comecei a ter abelhas aqui em Cape Cod, logo depois de terminar o meu doutoramento em apiterapia. TED الآن، بدأت بتربية النحل هنا في "كيب كود" مباشرة بعد أن أنهيت الدكتوراه في علم مناعة النحل.
    Há cerca de 10 anos, quando eu fiz o meu doutoramento ainda na Áustria, os meus colegas e eu redescobrimos aquela que é, provavelmente, uma das primeiras publicações sobre músculo artificial, publicada em 1880: TED منذ حوالي عشرِ سنوات، حين حصلتُ على الدكتوراه في النّمسا، قُمنا أنا وزملائي بإعادة اكتشاف أحدَ أوّل الأعمالِ المنشورة على الأرجح فيما يخصّ العضلاتِ الاصطناعيّة، والتي نُشرت عام 1880
    Passei muitos anos felizes a estudar o comportamento dos elefantes, numa tenda, na Reserva Nacional de Samburu, sob a tutoria dos professores Fritz Vollrath e Iain Douglas-Hamilton a estudar para o meu doutoramento e a perceber as complexidades das sociedades de elefantes. TED قضيت سنوات سعيدة جداً في دراسة سلوك الفيلة في خيمة، في المحمية الوطنية سامبورو، تحت إشراف البروفيسور فريتز فولرات واين دوغلاس هاميلتون تحضيراً لأطروحة الدكتوراه في دراسة تعقيدات مجتمعات الفيلة.
    Quando fui para a Cambridge para fazer o meu doutoramento. Open Subtitles عندما ذهبت الى كامبردج لبحثي الدكتوراه.
    Vim para cá fazer investigação para o meu doutoramento, não para injectar crianças e testemunhar um homicídio e... Open Subtitles جئت إلى هنا لإجراء البحوث من أجل الدكتوراه لا أن أحقن الأطفال ...وأشهد جريمة قتل
    o meu doutoramento em Engenharia Física em Tulane, com 25 anos. Open Subtitles ودرجة الدكتوراه في الفيزياء الهندسية من جامعة "تولين" في عمر 25
    o meu doutoramento foi em Psicologia. Open Subtitles كانت الدكتوراه الخاصة بي في علم النفس
    Há já 15 anos, desde o meu doutoramento em Caltech, e depois como diretora do laboratório Stanford's Vision, tenho trabalhado com os meus mentores, colaboradores e estudantes para ensinar os computadores a ver. TED منذ 15 عامًا وحتى الآن بدأتها منذ كنت أحضر الدكتوراه في معهد كاليفورنيا للتكنولوجيا وبعد ذلك عندما كنت أقود مختبر الإبصار في ستانفورد كنت أعمل مع أساتذتي ومعاونيّ وتلامذتي على تعليم الحواسيب لكي تبصر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus