"o meu emprego" - Traduction Portugais en Arabe

    • وظيفتى
        
    • عملى
        
    • عملي
        
    • وظيفتي
        
    • بوظيفتي
        
    • بعملي
        
    • شغلي
        
    • شغلَي
        
    • على منصبي
        
    • لوظيفتي
        
    • ووظيفتي
        
    O que eu iria fazer... voltar para o meu emprego, ganhando 40 cêntimos por hora? Open Subtitles كنت بعمر 25 سنة لا أستطيع العودة إلى وظيفتى القديمة بـ 40 سنت في الساعة
    Posso perder o meu emprego. Posso ir preso! Quer deixá-lo morrer? Open Subtitles أننى سوف أخسر وظيفتى, وأحتمال أدخل السجن هل تريد أن تتركه يموت؟
    Eu estava a pensar talvez pudesses falar com o teu pai para que eu pudesse ter o meu emprego de volta. Open Subtitles كنت أفكر أنك يمكنك أن تحدثى أباك و بذلك يمكننى إستعادة عملى مره أخرى
    Quando arranjei o meu emprego atual, deram-me um bom conselho, que consistia em entrevistar três políticos, todos os dias. TED في بداية عملي في مهنتي الحالية، تلقيت نصيحة جيدة، وهي أن أقوم بمقابلة ثلاث شخصيات سياسية يومياً.
    Tenho de te voltar a prender. Assim vou perder o meu emprego! Open Subtitles يجب علي ان اعيد ربطك من جديد والا سوف افقد وظيفتي
    Se eu não tivesse sido inconveniente, ainda teria o meu emprego e o meu seguro de saúde... Open Subtitles إن لم أجعل من نفسي مصدر إزعاج لكنتُ لا أزال أحتفظ بوظيفتي و بالتأمين الصحي
    Aposto o meu emprego que nenhum dos meus estão envolvidos. Open Subtitles سأراهن بعملي على أن لا احدَ من رجالي متورطٌ بهذا
    Jack, se conseguir fazer isto, pode ficar com o meu emprego. Open Subtitles جاك، تجعل هذا تحدث، أنت يمكن أن تأخذ شغلي.
    Oiçam, tenho de chegar àquela reunião, ou perco o meu emprego e nós perdemos um estilo de vida. Open Subtitles إسمعى، على أن أذهب إلى الإجتماع وإلا سأخسر وظيفتى وسنخسر نظام حياتنا؟
    Perdi o meu emprego porque não consigo viver sem ti. Estás contente? Open Subtitles لقد تركت وظيفتى لأنى لا أستطيع العيش بدونك.أأنت سعيدة؟
    E eu gostaria imenso de dizer que é amável e adoro o meu emprego, mas também eu estaria a mentir. Open Subtitles وأنا أود أن أقول أنك حقاً رجل لطيف وأننى أحب وظيفتى ولكننى أيضاً سوف أصبح كاذباً
    Queres que eu deixe o meu emprego para sentires que tens uma namorada? Open Subtitles أتريدنى أن أترك عملى حتى يكون بإمكانك أن تحس أن لديك صديقة؟ لا.
    - Porque é que estás vestido assim? - É o meu emprego. Trabalho num hospital de crianças. Open Subtitles لماذا تردتدى هذه الملابس انه عملى فأنا أعمل فى مستشفى للأطفال
    A Ralph Lauren ligou e devolveu-me o meu emprego. Open Subtitles اتصلوا من رالف لورين وعرضوا علي استعادة عملي
    Nunca disse isto a nenhum dos meus patrões, por recear perder a sua confiança ou o meu emprego, mas esta casa está possuída. Open Subtitles انها ليست من الأدويه انا لم اقول هذا لأي من الأشخاص الذين توظفت لديهم لخوفي من خسارة ثقتهم او خسارة عملي
    Perderei o meu emprego se não fizer algo em breve, portanto... Sim. Open Subtitles أنا ستعمل خسرت وظيفتي إذا لا أفعل شيئا قريبا، لذلك نعم.
    Posso perder o meu emprego por deixar-vos entrar aqui. Open Subtitles يمكن أن أفقد وظيفتي للسماح بدخول مونتير لهنا
    Se o fizer, posso salvar o meu emprego, talvez até ser promovida. Open Subtitles إذا فعلت ذلك, سوف أحتفظ بوظيفتي وقد أحصل على ترقية ايضاً
    Talvez esteja a arriscar o meu emprego, mas faria qualquer coisa para lhe pagar um copo e ouvir o que tem a dizer. Open Subtitles ، لربما أنا أخاطر بوظيفتي لكن سأفعل أي شيء لأبتاع لك شراباً و سماع أي شيء تريد قوله
    Prefiro defender-te do que manter o meu emprego. Open Subtitles إنني أهتم بشأن الدفاع عنك أكثر من الإحتفاظ بعملي
    E coloquei o meu emprego em risco para o fazer. Open Subtitles وأنا وضعت شغلي في الخطر لكي يعمل ذلك.
    - Deixei o meu emprego por isto. Open Subtitles - أَتْركُ شغلَي على هذا! - Ow!
    Que vai cancelar o filme e talvez tenha que lhe fazer um broche para manter o meu emprego. Open Subtitles -إيقاف التصوير ، وقد أضطر لمص قضيبه للحفاظ على منصبي
    Ele não me fez perder o meu emprego. Isto foi só a minha realização. Open Subtitles لم يتسبب هو بفقداني لوظيفتي فقد كان ذلك خطئي
    E o meu emprego não me satisfaz. Open Subtitles ووظيفتي لا تعجبني مطلقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus