Atravessei o quarto para o meu escritório o mais silenciosamente possível. | Open Subtitles | بعدها رجعتُ إلى غرفة النوم .للذهاب إلى مكتبي بكل هدوء |
Portanto tenho de trabalhar nesse livro o tempo todo, no meu apartamento, que por acaso também é o meu escritório. | Open Subtitles | فهمت لذا يجب أن أعمل على ذلك الكتاب كل الوقت هنا في شقّتي , التي هي أيضا مكتبي |
Ligue para o meu escritório quando eu o puder ter de volta. | Open Subtitles | حسناً فقط إتصل بمكتبي عندما أستطيع إعادته |
Para começar não devias sequer ter deixado hotel, quanto mais vasculhar o meu escritório. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بكم أبداً مغادرة الفندق ناهيكم عن البحث بمكتبي |
Se eu mudar o meu escritório para o quarto lá atrás, vai nos poupar uma renda. | Open Subtitles | واذا قمت بنقل مكتبى الى الكوخ الصغير قى الخارج سوف نقوم بتوفير الأيجار. |
Só soube do caso, esta manhã, quando ia no comboio para o meu escritório, e li o que o senhor ouviu. | Open Subtitles | سيد هولمز ,انا لا اعلم شيئا عن هذا الموضوع حتى كنت فى القطار فى طريقى الى مكتبى هذا الصباح وقرات ما سمعته الآن. |
Enviaram o jornal para o meu escritório. | Open Subtitles | رأيت الجريدة تم إرسالها لمكتبي عبر الفاكس |
- Sophia... Leve-a para o meu escritório e darei uns toques nela. | Open Subtitles | صوفيا، يَجْلبُها إلى مكتبِي وأنا سَأُناقشُ بَعْض الإحساسِ إليها. |
Olá Donald. Vamos para o meu escritório, está bem? | Open Subtitles | مرحبا دونالد دعنا نذهب الى مكتبي ، حسنا؟ |
o meu escritório ainda tem o cheiro da ATF. | Open Subtitles | ما يزال مكتبي براحئة نتنة من العملاء الخاصين |
Tudo bem. o meu escritório fica a uns quarteirões. | Open Subtitles | لا مشكلة,مكتبي على بعد نواصٍ قليلة من هنا |
Ligue para o meu escritório e marque outra consulta, está bem? - Óptimo. | Open Subtitles | اتصل بمكتبي واحجز موعداً جديداً، حسناً ؟ |
Em vez disso, estou a ver um dinossauro a destruir o meu escritório. Mesmo assim, não me arrependo. | Open Subtitles | بدلًا من هذا أشاهد ديناصور يعبث بمكتبي رغم ذلك.. |
Se quiseres falar sobre isso, sente-te livre para ligares para o meu escritório. | Open Subtitles | لو أردت التحدث عـن هذا خذ حريتك بالإتصال بمكتبي بأي وقـت |
É aqui que eu trabalho. Há 15 anos que é o meu escritório. | Open Subtitles | هذا مكان عملى ربما يبدو غريباًلك ولكنه كان مكتبى ل15عام |
Além disso, descobri que assaltaram o meu escritório no dia do funeral. | Open Subtitles | وفوق كل شئ أكتشفت أن مكتبى تم اقتحامه فى نفس يوم الجنازه |
Contactem a CEO do aeroporto, e transfiram para o meu escritório. | Open Subtitles | اتصلى بالضابط المسؤول فى المطار ارسلى المكالمة إلى مكتبى |
Na verdade, vou para o meu escritório mexer no meu novo computador. | Open Subtitles | في الواقع انا ذاهب لمكتبي الآن لأعبث بحاسوبي الجديد |
Invadiste o meu escritório, sentaste-te na minha secretária... | Open Subtitles | تأتين متباهية لمكتبي ، وتجلسين على مكتبي |
Não quero tornar isto numa coisa minha, mas preciso de saber que o meu escritório não é responsável. | Open Subtitles | أَعْني، أنا لا أُريدُ أَنْ أَجْعلَ هذا عنيّ، لَكنِّي أَحتاجُ لمعْرِفة مكتبِي لَيسَ مسؤولَ. |
Centenas de pessoas ligam para o meu escritório, S.r... | Open Subtitles | مئات الاشخاص يتصلون بمكتبى كل اسبوع , سيد؟ |
Quando a transmissão terminar, envia estes dois para o meu escritório. | Open Subtitles | عندما ينتهي بثّ هذه الأخبار، أرسل هؤلاء الأثنين إلى مكتبيّ. |
Telefone para o meu escritório amanhã de manhã e faremos o ponto de situação. | Open Subtitles | الذي لا تَدْعو مكتبَي في الصباحِ، ونحن سَنَرى أين نَقِفُ. الموافقة؟ |