o meu gabinete tenciona acusar Clay Shaw de perjúrio nas quinze respostas aqui ouvidas hoje, pois todas elas foram falsas. | Open Subtitles | مكتبي يتهم كلاي شو بشهادة الزور الصريح في 15 إجابة قدمها هذا اليوم ليس بينها كلمة واحدة حقيقية |
Para começar, quero o meu gabinete, uma secretária, cartões de visita. | Open Subtitles | مكتبي القديم بالزاوية و موظفة استقبال، و بعض كروت العمل |
o meu gabinete, neste piso, temos de lá chegar. | Open Subtitles | فى هذا الطابق، مكتبى يجب ان نذهب الى هناك |
Quero a minha cadeira, a minha secretária e o meu gabinete de volta. | Open Subtitles | . أريد الكرسى . أريد منضدتى . أريد إستعادة مكتبى |
Bom, Xerife, diria para irmos para o meu gabinete, mas não tenho um. | Open Subtitles | حسناً, يا رئيس الشرطة كنت لأقول لنذهب لمكتبي لكن ليس لدي مكتب |
Podemos ir para o meu gabinete e falar ou começarmos logo. | Open Subtitles | بوسعنا الذهاب لمكتبي لنتحدّث أولا أو لنبدأ مباشرة |
Trabalho com o meu gabinete para aumentar a força de trabalho afeta às infraestruturas, manutenção e reparação. | Open Subtitles | أنا أعمل مع مجلس وزرائي من أجل زيادة القوى العاملة ونكرسها للبنية التحتية والصيانة والإصلاح |
Vamos para o meu gabinete. | Open Subtitles | ـ سعيدة لمقابلتُك ـ دعونا نخطو إلى مكتبِي |
Mas porque raio está a empacotar o meu gabinete? | Open Subtitles | لكن لماذا تجمعون أغراض مكتبي بحق الجحيم ؟ |
o meu gabinete é uma mistura do Museu Nacional de História com um laboratório espacial da NASA. | TED | مكتبي عبارة عن خليط من متحف التاريخ الطبيعي و مختبر ناسا |
Então, larguei o meu gabinete luxuoso e o meu trabalho de editora da principal empresa da Índia e estabeleci-me por conta própria. | TED | ولذلك تركت مكتبي الفخم المنزوي ووظيفتي كناشرة لأكبر شركة نشر في الهند وعملت لحسابي الخاص |
Quando o meu gabinete, ou vós, o povo, o perguntámos e os exigimos, a resposta dada foi a eterna "por razões de segurança nacional". | Open Subtitles | عندما يسأل مكتبي أو الشعب تلك الأسئلة , ويطالب بالأدلة يأتى الجواب من أعلى دائما : الأمن القومي |
Só eles sabiam para onde ele ia. o meu gabinete está a conduzir uma investigação a esses agentes. | Open Subtitles | همفقطمن كانوايعرفوامكان نقله ، مكتبى يتولى تحقيقاً ، بأمر أولائكَ الحُرّاس. |
Ben, assim que tiver o meu gabinete, vou chamar a Jenna e vou despedi-la. | Open Subtitles | بن , الدقيقة التى سأجلس بها على مكتبى الجديد سأجعل جانا تجلس بالأسفل أمامه و أفصلها |
Não, Meritíssimo, o meu gabinete recusa-se a continuar a acusação. | Open Subtitles | لا يا سيادتك لا يا سيادتك يرفض مكتبى محاكمته أكثر |
Vamos conversar para o meu gabinete. | Open Subtitles | لماذا لانذهب الى مكتبى لنتكلم هناك؟ |
Apreenderam o carro e eu levei o saco para o meu gabinete. | Open Subtitles | هم قاموا بسحب السيارة وأنا أخذت الحقيبة لمكتبي |
Tenho meia hora antes da próxima sessão. Venha ter comigo e subimos para o meu gabinete privado. | Open Subtitles | لدي نصف ساعة قبل بدء الجلسة التاليه لاقيني الآن وسنصعد لمكتبي الخاص معاً |
Acho que isto é a sensação quando chamo a alguém para o meu gabinete. | Open Subtitles | أَحْزرُ هذا الذي يَحسُّ عندماأَدْعوشخصما إلى مكتبِي. |