Assim, pode ensinar-me a administrar o meu negócio. | Open Subtitles | ، بينما أنت فى رحلتك يُمكنه أن يُخبرنى كيف أدير عملى |
Bem, se o Nosso Senhor, não gosta da forma como dirigo o meu negócio... deixa-O dizer alguma coisa. | Open Subtitles | حَسناً لم يعلمنى الرب كيف أتعامل مع عملى إسمحْى له أن أقول شيأ. |
o meu negócio com o Parker não é importante. | Open Subtitles | صفقتي مع ـ جاك باركر ـ ليست مهمة |
o meu negócio! Tenho de ir para o Sea Land. | Open Subtitles | صفقتي لبيع الفقمات , عليّ الذهاب لسي لاند |
Não se mata ninguém, porque é mau para o meu negócio... e para a reputação do acampamento. | Open Subtitles | لا تطلقي النار على أحد فذلك يؤثر سلباً على تجارتي وعلى سمعة المخيم |
Não. Ouve, ele estava a perturbar o meu negócio. | Open Subtitles | النظرة، هو كَانَ يُعرقلُ عملَي. |
Não sou livre para gerir o meu negócio como quero. Que pena. | Open Subtitles | لست حراً على أن أدير عملي كما أرغب أليس هذا فظيعاً |
Só te queria agradecer por teres salvo o meu negócio. - Não é um encontro. | Open Subtitles | اردت ان اشكرك لإنقاذ عملى, إنه ليس مواعده |
Tenho de saber que passos legais tenho de dar... para impedir esta gente de me entregar a um psiquiatra... e depois internarem-me num manicómio... e depois declararem-me incompetente... e depois entregarem todo o meu negócio a um conservador. | Open Subtitles | لأبقى تلك الناس بعيدة عن العبث معى ثم سيضعونى فى مصحة المجانين ثم ينتقل عملى بالكامل الى واصى. |
o meu negócio é próspero. A minha esposa é uma médica bem-sucedida. | Open Subtitles | أنا عندى عملى وزوجتى دكتورة ناجحة |
É isto que acontece quando se intrometem com o meu negócio. | Open Subtitles | هذا يحدث حين تسبب فوضى فى عملى |
o meu negócio! Tenho de ir para o Sea Land. | Open Subtitles | صفقتي لبيع الفقمات , عليّ الذهاب لسي لاند |
Teria de poder vir-me embora no dia 22. É quando vai acontecer o meu negócio lucrativo. | Open Subtitles | علي الخروج بنتيجة صعبة بحلول الـ 22 وذلك عندما أتم صفقتي |
E só estou nesta posição porque pagaste àquele homem para largar o meu negócio. | Open Subtitles | وأنا في هذا الموقف لأنّكم اشتريتم تلك الحصة للهروب من صفقتي من الأساس .. |
o meu negócio e a reputação dependem da confidencialidade da informação. | Open Subtitles | تجارتي, وسمعتي, تعتمد على محافظتي على سرية المعلومات |
Quero que diga que por 300 dólares à hora, tenha alguns truques de advocacia na manga para me ajudar a proteger o meu negócio. | Open Subtitles | أريدك أن تقول مقابل 300 دولار في السّاعة، هو أن لديك بعض الحيل لمساعدتي في حماية تجارتي. |
Eu sei que és uma rapariga brava, mas o perigo é o meu negócio. | Open Subtitles | أعرف أنكي فتاة شجاعة لكن الخطر تجارتي |
Obrigado, mas o meu negócio não está à venda. | Open Subtitles | شكراً لكم، لكن عملَي لَيسَ للبيع. |
Vocês pensam que o meu negócio é para maridos com falta de sexo ou... falhados que não conseguem ter nenhum? | Open Subtitles | أنت رجال يُفكّرونَ عملَي لundersexed أزواج أَو خاسرون مَنْ بالإمكان أن يَحْصلَ على أيّ؟ |
Tenho de esperar que o meu negócio de vitaminas resulte. | Open Subtitles | أنا فقط يجب أن أنتظر حتى ينطلق عملي بالفيتامينات |
Agora tenho 13 anos, e apesar de ter começado o meu negócio em 2008, a minha jornada artística começou muito antes disso. | TED | وأنا الآن في الـ 13 من عمري، وعلى الرغم من أنني بدأت عملي في عام 2008، فإن رحلتي الفنية قد بدأت قبل ذلك بكثير. |
Sabe, eu quero expandir o meu negócio e estou a pensar em comprar o piso inteiro. | Open Subtitles | انا انوي توسيع اعمالي وانا افكر بشراء الطابق بكامله |
Vai torturar-me, roubar o meu negócio, e depois matar-me. | Open Subtitles | سيقوم بتعذيبي ، يستولي على أعمالي ثم يقتلني |
Pois é, entre a escola e os jogos do futebol... e o meu negócio de venda de bens, decidi que precisava de um passatempo. | Open Subtitles | تعرف بين المدرسة وألعاب كرة القدم وعملي في البيع بالتجزئة على الإنترنت قرّرت بأنّني احتاج الى هواية |
Acabo de vender o meu negócio. Tenho 130,000 francos. | Open Subtitles | لقد بعت محلّي ، وحصلت على نقد ، 130 ألف فرنك |