Ouve, o meu ombro está curado, vou ser o quaterback, em breve. | Open Subtitles | ,انظري , لقد شـُفي كتفي سأكون لاعب المحور مرة أخرى قريباً |
Desloquei o meu ombro ao tentar tirá-lo de lá. | Open Subtitles | قد خلعت كتفي, أثناء محاولتي إخراجه من هناك |
Agora, repare sobre o meu ombro. Há um barbudo de camisola de cowboy. | Open Subtitles | الآن، انظري خلف كتفي الرجل الملتحي ذو قميص الكاوبوي |
Mas não esperava que essa presença negra da Amazónia se apossasse imediatamente de mim, tão real como uma mão fria sobre o meu ombro. | Open Subtitles | ولكنلمأكنأتوقع . أن الوجود المظلم من منطقة الأمازون . سيلحقني فوراً إلى هنا . حقيقي مثل اليد الباردة على كتفي |
Depende - quanto tempo pretende continuar a afagar o meu ombro? | Open Subtitles | هذا يعتمد.. إلى متى من الوقت تخطط أن تداعب أكتافي |
Preciso de um hospital. o meu ombro está deslocado. | Open Subtitles | أحتاج إلى مستشفى أعتقد أن كتفي قد إنخلع |
o meu ombro encontrou-se com a garra de uma Harpia, mais nada. | Open Subtitles | فقط حصلت على كتفي في الطريق من مخلب هاربي، وهذا كل شيء. |
Penso que acabaste de deslocar o meu ombro, amiguinho. | Open Subtitles | اظن انك اخرجت كتفي عن مكانه يا صاحبي |
o meu ombro parece que está em chamas... e existe muita de gente inocente que alguém... decidiu usar como comida de peixe. | Open Subtitles | أشعر وكأن كتفي مشتعل على النار وهناك حفنة من الأشخاص الأبرياء قرر شخص ما بأن يجعلهم طعام سمك |
Se tens pontaria, explica o meu ombro! | Open Subtitles | لو كنت تصيب ما تصوّب عليه ففسر لي اصابة كتفي. |
Desenhei um helicóptero num pedaço de papel, depois virei-me de costas para o Espaço, atirei o papel sobre o meu ombro e desejei com muita força. | Open Subtitles | على قطعةٍ من الورق. ثم ألقيت بظهري إلى الفضاء بعدها رميت قطعة الورق فوق كتفي إلى الوراء، و تمنيت ما أريده |
Treinador, o meu ombro está a doer-me. | Open Subtitles | آيها المدرب ، كتفي يؤلمني سوف أجلس في الخارج هذه المرة |
Dou-te $100 para me trazeres uma aspirina, porque a minha cabeça e o meu ombro estão a matar-me. | Open Subtitles | سأعطيك 100 دولار, وتعطيني بعض الأسبيرين. لأن رأسي و كتفي يقتلاني. حقاً؟ |
E o que devo fazer? Escolho uma miúda, dou-lhe o meu ombro e arrasto-a para a pista de dança? | Open Subtitles | ماذا أفعل إذًا، هل أحمل فتاة على كتفي وأذهب بها لأرضيّة الرقص؟ |
Tirei o vidro, mas o meu ombro... - Ainda me dói muito. | Open Subtitles | سحبت الزجاج منها، لكن كتفي مازال يؤلمني بشدة |
Rebentei com o meu ombro quando estudava aqui. | Open Subtitles | لقد خلعت كتفي اثناء قذف الكره عندما كنت طالب هنا |
Eu estive agora mesmo numa reunião com ele, e ele começou por acariciar o meu ombro. | Open Subtitles | لقد كنتُ بإجتماعٍ معه، ولقد بدأ بتربيتِ كتفي. |
Depois meti-me no carro para cá vir e estava a pôr o cinto de segurança e o meu ombro estalou. | Open Subtitles | ثم ركبت السيارة لآتي، وبينما كنت أضع حزام الأمان، فرقع كتفي. |
Pára de olhar sobre o meu ombro. | Open Subtitles | التوقف عن النظر إلى ما يزيد على كتفي. |
Só atingiu o meu ombro. | Open Subtitles | الرصاصة المطاطية جانبت كتفي فقط |
Aqueles médicos canadianos ligaram-me, reajustaram-me o queixo, voltaram a meter o meu ombro no sítio e nem sequer me cobraram nada. | Open Subtitles | يا رجل ، الأطباء الكنديين ضمدوني بشكل كامل أعادوا فكي لمكانه ، وأعادوا أكتافي لمفاصلها ومع هذا فلم يأخذوا مني المال ، أغبياء |
Senti-lo sobre o meu ombro. | Open Subtitles | شعورى به كما لو كُنت أحمله على كتفى. |