Antes de receber o meu país das vossas mãos sangrentas, | Open Subtitles | قبل أن أتلقى بلدى من يديك الداميتان سأراها تموت |
Servi o meu país fiel e honradamente na II Guerra Mundial e foi-me atribuída a Cruz de Mérito Naval por acções em defesa do meu país. | Open Subtitles | أننى خدمت بلدى باخلاص و شرف فى الحرب العالمية الثانية و تم تكريمى بصليب القوات البحرية لما قدمته للدفاع عن هذا الوطن |
Existem alguns factos giros, interessantes sobre o meu país. | TED | هنالك العديد من الحقائق الممتعة والمثيرة عن بلدي. |
Servi o meu país e não quero que tenham pena de mim. | Open Subtitles | لقد خدمت بلدي و لا اريدكم ان تشعروا بالاسف من اجلي |
Primeira, sou patriota, segunda amo o meu país e terceira, alistaram-me. | Open Subtitles | أولاً أنت وطني، ثانياً أحب وطني وثالثاً لقد أمسكوا بي |
Quero usar como exemplo o meu país, o Uganda e o tipo de incentivos de ajuda que chegou até lá. | TED | أريد أن أستخدم مثالاُ من موطني يوغندا وهذا نوع هيكل الحوافز الذي جلب المعونة هناك. |
Ainda é o meu país, mesmo após a Républica. | Open Subtitles | أنا من منشوريا حتى بعد الجمهورية مازالت بلادي |
Está a pedir-me para trair o meu país. | Open Subtitles | انت تسالنى من اجل ارتكاب خيانة ضد دولتى. |
Tornar-se Compagnon de la Branche d'Or é das maiores honras que o meu país lhe pode prestar. | Open Subtitles | لكى تكرمك بلدى على أعمالك .. فهذا أكبر تقدير يمكن لبلدى تقديمه لك |
Estou aborrecido porque é o meu país e isto é um escândalo. | Open Subtitles | انا منزعج لأن هذا حدث فى بلدى. انها لفضيحة. |
Qual era a minha missão? Que poderia eu fazer para ajudar o meu país? | Open Subtitles | ما هى مهمتى ماذا على ان افعل لأساعد بلدى |
Quando o meu país está em guerra, quero que o meu país vença! | Open Subtitles | عندما تكون بلدى فى حالة حرب فأنا أريد لبلدى أن تفوز |
Entretendo o mundo através da arte, servirei o meu país. | Open Subtitles | باستضافة العالم من جانب آخر للفنّ، أنا سأخدم بلدي |
Isto não é pesquisa. Não leu um guia sobre o meu país. | Open Subtitles | هذا لم يكن بحثاً لأنّكِ لم تقرئي كتاب دليلٍ حول بلدي |
Vou apanhar este barco e voltar com ele para o meu país ou vou afundar-me com ele. | Open Subtitles | سأخذ هذه الغواصة و سارجع بها إلى بلدي و إما فسأموت بداخلها و هي معي |
Aprendi isso a servir o meu país como alvo não mecanizado numa incompreendida cruzada pela liberdade e justiça, | Open Subtitles | تعلمت ذلك لأخدم وطني كهدف غير كهربائي منبثق في حملة عنيفة كثيرا مايساء فهمها للحرية والعدالة |
Não só o meu país tinha sido atacado como, ainda por cima, de repente, as ações de outros tinham-me feito passar de cidadã a suspeita. | TED | لم يتعرض وطني لهجوم فحسب، ولكن في غمضة عين، أفعال أحدهم حولتني من مواطنة لمشتبه بها. |
o meu país, a Suécia: Em 1800 estávamos lá em cima. | TED | هذه هي موطني ، دولة السويد في عام 1800 .. كنا هنا فيما يتعلق في معدل وفيات الاطفال |
Orgulhoso por servir o meu país da forma que puder, senhor. | Open Subtitles | انا فخور بان اخدم بلادي باي مكان كان , سيدي |
Posso depositar o meu coração a vossos pés, assim como o meu país. | Open Subtitles | بإمكاني أن أضع قلبي عند قدميكِ، وبلدي كذلك. |
Nunca eu, entregarei o meu país ao inimigo. | Open Subtitles | وتعرف أننى لن أسلّم بلادى قط . إلى العدو |
o meu país está um caos. Nem sei por onde começar. | Open Subtitles | دولتي تعيش حالة إضطراب لا أعرف حتى من أين ابدأ |
Seu pai matou o meu agente e roubaram uma maleta que o conteúdo realizadas vitais para o meu país. | Open Subtitles | والدك قتل عميلي وسرق حقيبة محتواها خطر بالنسبة لدولتي |
Você é muito valioso para o meu país. | Open Subtitles | يجب ان اُذكّرك بأنك ذو فائدة عظيمة لبلدى |
Mas, se o seu país e o meu país fortalecessem os laços, isto poderia terminar muito rapidamente. | Open Subtitles | إلا إذا كانت العلاقات بين دولتك ودولتي ستعزز من شأنهما و هذا يمكن أن ينتهي بسرعة كبيرة |
Sinto-me honrado por ter sido ferido a servir o meu país. | Open Subtitles | وأنا أصبت بأني فخور أنا هذا أفعل |