"o meu pai disse-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • أبي أخبرني
        
    • أخبرني والدي
        
    • أخبرني أبي
        
    • أبي قال
        
    • والدي قال
        
    • والدي أخبرني
        
    • قال والدي
        
    • قال لي أبي
        
    • قال لي والدي
        
    • ابي اخبرني
        
    • أبي يقول
        
    • أبى أخبرنى
        
    • أبى قال
        
    • ابي قال
        
    • اخبرني والدي
        
    O meu pai disse-me que um dia ia perceber que as minhas acções têm consequências. Open Subtitles أبي أخبرني بأنه يوماً ما سوف أفهم بأن كل ما أفعله له عواقب
    O meu pai disse-me para nunca andar por aqui sem ele. Open Subtitles أخبرني والدي أنه لا يجب أن أتسكع هنا من دونه
    Uma vez, O meu pai disse-me que as palavras e letras detém todos os segredos do Universo. Open Subtitles أخبرني أبي مرةً أن بعض الأحرف تختزن سر الكون
    O meu pai disse-me que o Scar não conseguia fugir da maldade. Open Subtitles أبي قال كان هناك ـ جانب مظلم في سكار لم يستطع أن يهرب منه
    O meu pai disse-me: "E vai uma". Depois explicarei isto. TED والدي قال لي، "هذه هي" -- سأفسّر ذلك لاحقا.
    O meu pai disse-me que te tinha encontrado e que tu querias muito ver-me. Open Subtitles والدي أخبرني أنه وجدك. أنك أردت رؤيتي كثيراً..
    Uma vez, O meu pai disse-me para não apostar mais, do que pretendo perder. Open Subtitles قال والدي يوماً لا تراهب بأكثر مما تريد خسارته
    O meu pai disse-me que tu odeias toureiros. Open Subtitles حسناً أبي أخبرني أنك تكره مصارعي الثيران
    O meu pai disse-me uma vez que há 3 tipos de moeda neste negócio. Open Subtitles أبي أخبرني ذات مرة أن هنالك ثلاث أنواع من العملات في هذا العمل
    E depois, num ano O meu pai disse-me que não podia ir mais. Open Subtitles بعدها بسنة واحدة أبي أخبرني بأنه لن أذهب مجددًا
    Mas no último acto, depois de ele a deixar, O meu pai disse-me, "Ela vai-se matar." Open Subtitles لكن في المشهد الأخير بعد أن هجرها أخبرني والدي كانت ستقتل نفسها
    O meu pai disse-me, há muito tempo, que é dado algo a toda gente. Open Subtitles ـ لقد أخبرني والدي ذات مرة أن كل واحد منا قد أُعطي شيئاً
    O meu pai disse-me que se está a fazer alguma coisa e não acha boa ideia contar a sua família, não devia estar a fazer. Open Subtitles أخبرني والدي ذات مرة أنه عندما أفعل شيئاً لستُ مرتاحة لإخبار العائلة عنه فلا يجب أن أقوم به
    Uma vez, O meu pai disse-me que podia chegar até Deus. Open Subtitles أخبرني أبي ذات مرة أنّه يمكنني أن أصل إلى سمع الله
    Quando eu era pequena, O meu pai disse-me que se não tivesse cuidado, podia perder tudo o que tinha conseguido na vida em menos de um segundo. Open Subtitles عندما كنت طفلة صغيرة أخبرني أبي أنني إن لم أحترس فيمكنني أن أخسر كل شيء كسبته بحياتي في لحظة
    O meu pai disse-me que não o ia vender. Open Subtitles أبي قال انني لن أستطع أن أبيعها,لكن خمن ؟
    E não sei se é verdade, mas O meu pai disse-me que ele mudou os números do Mercedes da mulher para ela pensar que anda num 600, apesar de andar num 500. Open Subtitles أجهل إن كان هذا صحيحاً، لكن أبي قال لي أنّه غيّر أرقام مرسديس زوجته
    O meu pai disse-me sempre que o melhor esconderijo... é aquele que ninguém espera. Open Subtitles والدي قال لي دائما أن أفضل مكان للاختباء هو آخر مكان كانوا يتوقعون.
    O meu pai disse-me que há dois tipos de raparigas as que passam e as que ficam. Open Subtitles والدي أخبرني مره أن هناك نوعان من الفتيات نوعاً تنشأ من خلاله ونوعاً تنشأ لتصبح عليه
    O meu pai disse-me que estou autorizado a patrulhar o beco. Open Subtitles قال والدي إنه مسموح لي بأن أتجول في الزقاق
    O meu pai disse-me, que näo podemos tolerar aquele tipo de gente. Open Subtitles قال لي أبي أننا يجب ألا نتحمل من هم من نوعه
    O meu pai disse-me para nunca entrar em carros com estranhos. Open Subtitles قال لي والدي أبدا للحصول على سيارات مع الغرباء.
    O meu pai disse-me que eu era o maior idiota do mundo por não me ter apercebido que tu tinhas ganho um premio hoje. Open Subtitles ابي اخبرني اني كنت اكبر مغفل في العالم ولم تدرك انك ربحت شيئ اليوم
    O meu pai disse-me que é meu amigo, que foi buscar-me. Open Subtitles أبي يقول أنك كنتَ صديقي. وأنك عُدتَ من أجلي.
    O meu pai disse-me que tem faltado às aulas. Open Subtitles أبى أخبرنى أنكِ كنت لا تحضرين بعض الدروس
    O meu pai disse-me que não posso mais falar consigo, avó. Open Subtitles أبى قال أنه ليس من المفترض التحدث اليك مجدداً يا جدتي
    O meu pai disse-me que hoje era o melhor dia da minha vida. Open Subtitles ... تعرفون, ابي قال لي ان اليوم سيكون اعظم يوم في حياتي
    Sr. Rossi, quando eu tinha 12 anos, O meu pai disse-me que nunca iria beber outra vez. Open Subtitles سيد .. روسي عندما كنت في 12 من العمر اخبرني والدي بأنه سوف لن يشرب مرة ثانية ابدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus