"o meu pai diz" - Traduction Portugais en Arabe

    • أبي يقول
        
    • والدي يقول
        
    • يقول أبي
        
    • يقول والدي
        
    • والدي قال
        
    • قال أبي
        
    • ابي يقول
        
    • قال لي أبي
        
    • ابى يقول
        
    • أَبَّي يَقُولُ
        
    • يقوله أبي
        
    • يَقُولُ أَبُّي
        
    O meu pai diz que vais longe de mais para voltar. Open Subtitles أبي يقول أنكم ستذهبون بعيداً جداً حيث لن تعودوا أبداً.
    O meu pai diz que não é simpático termos favoritos. Bem... Open Subtitles أبي يقول أنه ليس من الظريف ان نلعب وفقا للمفضل
    Temos de encher os cantis no ferro-velho. O meu pai diz que o poço de lá é bom. Open Subtitles يجب علينا أن نملأ حافظاتنا بالماء عند مكب النفايات والدي يقول بأن هناك ساقية نظيفة
    Sei fazer, só isso. O meu pai diz que tenho talento natural. Open Subtitles فقط افعلها ، هذا كل ما في الأمر والدي يقول أن لدى موهبة طبيعية
    O meu pai diz que, se sobrevivermos como espécie, estas relíquias ajudarão os nossos descendentes a saberem quem éramos e como vivíamos. Open Subtitles يقول أبي بأنّنا يجب أن ننجو بكوننا أحد من الأجناس وأنّ تلك الآثار ستساعد أحفادنا على معرفتنا ومعرفة كيف عشنا
    O meu pai diz qualquer coisa inteligente e cem idiotas acreditam. Open Subtitles يقول والدي شيئاً ذكياً واحداً، ثم يتبعه 100 شيء غبي.
    Na verdade, O meu pai diz que eu não planeei nada. Open Subtitles الحقيقة هى، أن والدي قال أنني لم أخطط لأي شيء
    E O meu pai diz que o seu advogado pode ter vantagem, de maneira que devemos adiar. Open Subtitles علاوة على ذلك، قال أبي أن محاميه قد وجد طرف خيّط، لذلك علينا التريّث
    O meu pai diz que ela nasceu com sorte. E diz que eu tive sorte em nascer. Open Subtitles ابي يقول انها ولدت محظوظة، واني كنت محظوظا لاني ولدت
    O meu pai diz que é uma capacidade obscura, e que o dia em que eu decidir deixar de respirar será o meu último. Open Subtitles أبي يقول إنها موهبة سوداء وأن اليوم الذي أفكر فيه بحبس نَفَسي سيكون الأخير
    O meu pai diz que a Rússia já vai no terceiro Boris Yeltsin. Open Subtitles أبي يقول أن شبيه بوريس يلتسن هو من يحكم روسيا الآن
    O meu pai diz... que só a riqueza importa. Open Subtitles أبي يقول ان الثروة هى الامر الوحيد الذى يهم
    O meu pai diz que não é suposto estar na câmara. É "haram". Open Subtitles والدي يقول بأنه لا يُفترض بي أن أظهر في الكاميرا , لأنها حرام
    E não vou andar atrás de miúdas contigo, porque O meu pai diz que as mulheres são um veneno. Open Subtitles وأنا لا ستعمل تذهب الدجاج مطاردة معكم 'السبب والدي يقول المرأة هي السم.
    Além disso, O meu pai diz que não devemos desperdiçar água quente. Open Subtitles بالإضافة إلى إن والدي يقول عندما نستحم من المخجل أن نهدرالماء الساخن.
    O meu pai diz que não passa pelo meio para não se magoar. Open Subtitles يقول أبي أنك لا تتلقى التمريرات في المنتصف لأنك تخشى أن تصاب
    O meu pai diz que se aprende mais quando se perde. Open Subtitles يقول أبي أنك تتعلم أكثر عن نفسك عندما تخسر
    O meu pai diz que o grave é quando deixam de falar de nós. Open Subtitles يقول أبي أنه يجب أن أقلق عندما يتوقفوا عن الحديث عني
    O meu pai diz, "Não julgueis, para que não sejais julgados". Open Subtitles يقول والدي , لا تقاضي خشية ان تصبح محكوماً
    O meu pai diz que te safas muito bem com aqueles universitários. Open Subtitles أنت , يقول والدي بأنّك بارع جداً باللعب مع طلاب الكلية هؤلاء
    O meu pai diz que esta pode ser a nossa última luta... para sempre. Open Subtitles والدي قال ان هذا يمكن ان يكون اضخم قتال على الاطلاق
    O meu pai diz que 90 milhões não é um preço racional. Open Subtitles قال أبي إن مبلغ 90 مليوناً ليس ثمناً منطقياً لقاء قطعة الأرض تلك
    O meu pai diz que estás triste pois vives sozinho numa casa grande. Open Subtitles ابي يقول انك حزين لانك تعيش في بيت كبير وحدك
    O meu pai diz que herdei os genes bons da minha mãe. Open Subtitles قال لي أبي بأن حصلت على جميع الجينات الجيدة من والدتي.
    Então, uma vez que somos praticamente família... O meu pai diz que devemos olhar um pelo outro, sabes? Open Subtitles حيث اننا فعليا اهل و كل ابى يقول ان يجب ان نحمى بعضنا البعض , تفهمنى؟
    Acho que és o maior, mas O meu pai diz que não te esforças nada à defesa. Open Subtitles اعتقدُ بأنّك الافضل، لكن أَبَّي يَقُولُ بأنّك لاتلعب بجدّ بما فيه الكفاية عند الدفاعِ.
    O meu pai diz que a Primavera está a chegar. Open Subtitles الربيع قادم، هذا ما يقوله أبي.
    O meu pai diz que a vida pode ser dividida em duas categorias: Open Subtitles يَقُولُ أَبُّي ان الحياةً يُمكنُ أَنْ تنقسم بين:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus