"o meu pecado" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذنبي
        
    • خطاياي
        
    • خطيئتي
        
    o meu pecado pôs isto aqui, é minha penitência destruí-lo. Open Subtitles ذنبي اني وضعت هذه هنا -ماذا؟ -وكفارتي هي تحطيمها
    Podia culpar as Cruzadas, mas sei que foi a minha fraqueza, o meu pecado. Open Subtitles يمكنني إلقاء اللّوم على الحملة الصليبية لكني أعرف ذالك كان بسبب ضعفي إنه ذنبي
    "e a estranheza da minha situação talvez minimizem o meu pecado. Open Subtitles وغرابة موقفي... قد تخفّف ربما من فداحة ذنبي
    Pecado dos meus lábios? Oh trespasse docemente urgido! Dai-me de volta o meu pecado. Open Subtitles الخطايا على الشفاه ماأجمل هذا التعدي.اعيدي الى خطاياي
    Tradução Pt Pt: Rkocheckers Rkocheckers "Remove o meu pecado e vou estar limpo. Open Subtitles == sync, corrected by elderman == @elder_man ترجمة عبدالرحمن فحماوي @fa7mawi "إمح خطاياي وسوف أكون مطهراً"
    o meu pecado foi apaixonar-me. E aprendi a minha lição. Open Subtitles خطيئتي كانت السقوط في الحبّ، ولقد تعلّمت الدرس.
    Mas o meu pecado era tão grande, não havia Ave-marias que me salvassem. Open Subtitles لكنني كنت أعرف أن خطيئتي كانت كبيرة بحيث السلام عليك يا مريم لا نجني.
    Mas o meu pecado é para ser ouvido pelo Arcebispo da Cantuária. Open Subtitles ولكن ذنبي يجب أن يكتمه رئيس أساقفة "كانتبري" لنفسه
    O meu erro, ou o meu pecado, chama-o como quiseres... mas esquece-me. Open Subtitles خطأي أو ذنبي أدعيه ما شئتِ
    Eu não posso mais fechar os olhos para o meu pecado. Open Subtitles لا أستطيع أن أكفر عن ذنبي
    Pedi a Jesus que me consertasse, e quando ele não respondeu, tornei-me amigo do silêncio esperado que o meu pecado ardesse e aliviasse a minha boca, se dissolvesse como açúcar na língua, mas ficou o sabor amargo da vergonha. TED سألت المسيح أن يصلحني، و حين لم يُجب لزمت الصمت على أمل أن تمحى خطيئتي و تُحل عقدة لساني و أن يذوب كما السكر على اللسان، لكن طعم العار كان يظهر لي ببطء.
    "Confessei-Te o meu pecado, não Te encobri o meu delito. Open Subtitles أقرّبذنبيإليك، ولا أخفي خطيئتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus