Passados uns minutos deitado em cima de vómito e mijo o meu tio põe-se a pensar o que faz ali, portanto mete-se no carro e vai para casa. | Open Subtitles | و بعد عدة دقائق من تبوله و تقيئوه بدأ عمى فى التساؤل عما يفعله هناك نهض, و دخل إلى السيارة و قاد السيارة إلى المنزل |
Veio participar das histórias à fogueira com o meu tio? | Open Subtitles | أأنت هنا لمشاركة عمى بإخبار بعض القصص المثيرة ؟ |
Há uma bomba atrás do barracão. o meu tio deixa-a trancada.. | Open Subtitles | يوجد بالقرب من هنا محطة بنزين كان يملكها عمي .. |
Ele e o meu tio Carl já ganharam o Pulitzer. | Open Subtitles | أجل، هو مع عمي قد فازا بجائزة بوليتزر الأدبية |
o meu tio deu-me uma dose de coca. Disse-me para lha levar. | Open Subtitles | أعطاني خالي 4 غرامات من الكوكايين وطلب منّي أن آخذه لها |
o meu tio e eu desembrulhámo-los quando voltaram da exposição. | Open Subtitles | أنا وعمي فكينا أغلفتها حينما عدنا من ذلك المعرض وأخبرتك بذلك |
o meu tio Jimbo diz que temos de ir cedo. | Open Subtitles | العم جمبو يقول لازم نطلع مبكر .. صح يا عمي؟ |
o meu tio passou a semana a ansiar por esta entrevista. | Open Subtitles | كان عمّي يتطلع إلى هذا اللقاء طوال الأسبوع |
Se é um resgate que procura, o meu tio não paga nada. | Open Subtitles | لو كنت تريد فدية عمى لن يدفع سنت الا,ربما,من أجل موتى |
- Eu sei! o meu tio escreveu toda a vida. Não foi publicado até fazer 81 anos. | Open Subtitles | عمى ظل يكتب طوال حياته و لم ينشر له شئ حتى بلغ الحادية و الثمانين |
Qualquer coisa é melhor do que trabalhar para o meu tio. | Open Subtitles | أى شئ قد يتغلب على العمل لدى عمى لبقيه حياتى |
Este homem matou o meu tio e ainda está a monte. | Open Subtitles | لن أهدأ هذا الرجل قتل عمي و مازال طليق بالخارج |
Hoje perdi o autocarro, mas o meu tio vem-me buscar. | Open Subtitles | فاتني الباص اليوم و لكن عمي سيأتي و يأخذني |
Ele queria continuar a tentar trazer o meu tio legalmente. | Open Subtitles | لقد كان يحاول إدخال عمي هنا عبر القنوات المشروعة |
o meu tio Remy costumava namorar com uma miúda brasileira. | Open Subtitles | اترى , ان خالي ريمي كان يواعد فتاة برازيلية |
Ouve, só para que saibas, o meu tio vai-se casar. | Open Subtitles | أنصت ، لأحيطك علماً أن خالي سيتزوج لا تسأل |
E a seguir a minha tia e o meu tio. Teria sido um banho de sangue. | Open Subtitles | وبعد ذلك عمتي وعمي كان من الممكن أن يكون حمام دموي |
Pensei que poderíamos parar no caminho e ver o meu tio Jack, só isso. | Open Subtitles | اعتقدت يمكننا التوقف في الطريق الى البيت ـ ونرى العم جاك هذا كل شيء ـ أنت لا تريد رؤية العم جاك |
Há muito tempo, o meu tio e uma amiga iam pelo México. | Open Subtitles | منذ وقت بعيد، كان عمّي وصديقته يقودان السيارة خلال المكسيك. |
Absolutamente nada. Falámos com todos os que conheciam o meu tio. Nenhum deles o tinha visto. | Open Subtitles | لقد فتشنا عن كل ما له صلة بعمي ، إن أحداً لم يراه |
Mas admito que o meu tio me ajudou a chegar onde cheguei. | Open Subtitles | ولكن، أجل .. أعترف ساعدني عميّ للوقوف على قدمي |
Só eu, o meu tio e uns alguns fãs dedicados... muito poucos. | Open Subtitles | فقط أنا وخالي وبعض المعجبين وهم قليلون جداً |
Eu e o meu tio somos arrendatários. Trabalhamos a terra. | Open Subtitles | أنا وعمّي مزارعان مُستئجران، نحن نعمل بزراعة الأرض فقط. |
Não sou empregado. Segundo o meu tio, nem sequer tenho emprego. | Open Subtitles | أنا لستُ نادلاً وفقاً لعمّي ولا حتّى لديّ وظيفة |
Na verdade, vou visitar o meu tio... para dizer exatamente o que penso dele. - Esplêndido! | Open Subtitles | أَنا ساذهِب إلى عمِّي لإخْباره بالضبط الذي اصدقة تجاهه |
Estamos com sorte. o meu tio Murray vai celebrar o casamento. | Open Subtitles | ونحن محظوظون فعمى مورى . يجهز لمراسم الاحتفال |
o meu tio levou-me por ali à procura de goiaba selvagem. | Open Subtitles | عمّي كان يأخذنني لهناك بحثاً عن شجرة الجوافة |
Não, são aquelas em que o meu tio morreu. | Open Subtitles | لا، هو البنطلون الذي مات عمّي وهو مرتديه |