"o momento chegar" - Traduction Portugais en Arabe

    • يحين الوقت
        
    • تحلّ الساعة
        
    • يأتي الوقت
        
    Se fizerdes de mim prior, eu farei de vós bispo quando o momento chegar. Open Subtitles إذاً ، إذا جعلتني رئيس دير فأنا عندما يحين الوقت ، أجعل منك أسقفاً
    Mas, quando o momento chegar, isso será teu, juntamente com tudo o que não tenhamos gasto em putas e whisky. Open Subtitles ،ولكن عندما يحين الوقت ،ستكون هذه الأغراض لك إضافةً لأي شيء لم ننفقه قبلاً على العاهرات والويسكي
    E quando o momento chegar, abrimo-lo juntos. Open Subtitles وعندما يحين الوقت سنقوم بفتحه معا ومعا فقط
    Dá-te, 147, a coragem moral para agires quando o momento chegar. Open Subtitles منحكَ يا (147) الشجاعة الأخلاقيّة لتتصرّف حين تحلّ الساعة
    Sê discreto e quando o momento chegar, voaremos. Open Subtitles ابق متخفياً و عندما يأتي الوقت المناسب ننطلق
    Que o protejas, o eduques, que lhe dês sábios conselhos, para que quando o momento chegar, ele esteja apto para governar. Open Subtitles لتحميه وتعلمه وتزوده بالمشورة الحكيمة وعندما يحين الوقت سيكون جاهزا للحكم
    Assegura-te de que ninguém na rua olha para aquele beco quando o momento chegar. Open Subtitles انظر ، انت فقط اخلق فوضى ، فلن يقوم احد في الشارع... بالنظر الى اسفل الممر حينما يحين الوقت
    Toma. Quando o momento chegar, irás precisar. Open Subtitles خُذها، ستحتاج إليها عندما يحين الوقت
    Quando o momento chegar, sê corajoso e seguro. Open Subtitles عندما يحين الوقت كُن شجاعاً و واثقاً
    Seremos fortes quando o momento chegar. E temos Deus do nosso lado. Open Subtitles سنكون أقوياء كفاية عندما يحين الوقت
    Este naufrágio coloca-vos em linha direta para a sucessão, meu bom Estêvão, coisa que apoiaremos quando o momento chegar. Open Subtitles إن تحطم السفينة ، وضعك في طريق مباشر نحو العرش (يا عزيزي (ستيفن وهذا ما سندعمه ، عندما يحين الوقت
    Preciso de saber que quando o momento chegar, vais tomar as decisões certas. Open Subtitles {\pos(190,210)}أريدُ التأكّد من اتّخاذكِ الخياراتِ الصائبة عندما يحين الوقت.
    Então, quando o momento chegar, o rapaz deve morrer? Open Subtitles اذن عندما يأتي الوقت الصبي يجب ان يموت
    Então quando o momento chegar, o rapaz deve morrer? Open Subtitles اذن عندما يأتي الوقت يجب ان يموت الصبي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus