e o Muhammad decidiu que ia connosco no autocarro e acabou sentado ao meu lado a falar comigo o tempo todo. | Open Subtitles | لكن محمد قرر ان يركب الباص معنا في العوده وانتى به الامر جالسا الى جانبي والتحدث معي طوال الوقت |
Porque não pode escrever sobre o futebol, porque ele é como... o melhor amigo do John Elway, e... do treinador Shanahan, até jogou golfe com o Muhammad Ali. | Open Subtitles | و هو صديق لجون إيلواي والمدرب شاناهان حتى أنه لعب الغولف مع محمد علي |
Conheci o Muhammad Ali nos Jogos Olímpicos de 1960 em Roma. | Open Subtitles | لقائي الأول مع محمد علي كان في الألعاب الأولمبية عام 1960 في روما |
Uma vez, o Muhammad Ali e eu estávamos em Nova Iorque e recebemos uma chamada de um reformatório. | Open Subtitles | في مره انا ومحمد علي كنا في نيويورك وكنا على اتصال حول مدرسة اطفال |
Quando o Muhammad e eu éramos miúdos, ele dizia: "Rudy, eu vejo nas estrelas. | Open Subtitles | سابقا عندما كنا صغارا انا ومحمد, هو اراد القول "رودي, يمكنني ان اراه في النجوم الرب يتحدث معي |
Nasci em 1943 e o Muhammad nasceu em 1942. | Open Subtitles | أنا ولدت في 1943 محمد ولد في 1942 |
Quando o Muhammad e eu éramos miúdos, ele dizia aos outros miúdos qual era o destino dele e que ia ser grande. | Open Subtitles | سابقاً عندما محمد وأنا كنا أطفال صغار هو يخبر الأطفال في حينا يكون قدره كم عظيم هو سيكون |
Cada um dos que lá estavam admiravam-no imenso porque o Muhammad Ali tinha-se tornado muçulmano. | Open Subtitles | كل فرد هناك إحترم بشكل هائل لأن محمد علي أصبح مسلم |
"Acho que o Muhammad Ali é um grande homem. E tu?" | Open Subtitles | أعتقد ان محمد علي رجل عظيم ماذا عنك أنت؟ |
Sinto orgulho, não apenas por ter ajudado o Muhammad, mas por ter ajudado a lutar contra a guerra. | Open Subtitles | لذا أنا فخور به ليس فقط لمساعدة محمد لكن للمساعده لكونه ضد الحرب |
Uma vez estávamos em Deer Lake, na Pensilvânia, e havia um miúdo pequeno que tinha um ar frágil e que queria conhecer o Muhammad Ali. | Open Subtitles | نحن كنا في بحيرة الايل بنسلفانيا, مره واحده وكان هناك فتى صغير , بدى سهل وأراد مقابلة محمد |
o Muhammad podia ter dito às pessoas no estádio: | Open Subtitles | محمد كان يمكن أن يقول إلى الناس عندما ذهبنا إلى الملعب, |
Isso não é maneira de definir o Muhammad Ali. | Open Subtitles | اعني, لا توجد طريقه للتعريف عن محمد علي |
Conheci o Muhammad quanto tinha 18 anos e estava de férias de verão da faculdade. | Open Subtitles | اول مره قابلت فيها محمد كان عمري 18 سنه وكانت عطلتي من الجامعه |
Há muitas pessoas, atores nos filmes, que interpretam papéis que são idolatrados, mas tudo isso é fantasia e o Muhammad era real. | Open Subtitles | هناك العديد من الناس ممثلين في الافلام يلعبون ادوار رائعه وذلك رائع لكنه خيال و محمد كان حقيقي |
É muito difícil ver pessoas que têm acompanhado o Muhammad, que estão tão enraizados nele, e é algo que não desaparece. | Open Subtitles | صعب هو مشاهدة الناس الذين كانو مع محمد الذي شرب مع محمد لا يمكنني تركه |
Conheci o Muhammad Ali quando estava num reformatório no Bronx, Nova Iorque, chamado Spofford. | Open Subtitles | عتدما رأيت محمد علي كنت في اصلاحية في برونكس, نيويورك أسمها سبوفورد |
o Muhammad fez-me brilhar. | Open Subtitles | ومحمد جعلني أشرق |
o Muhammad foi para o pé dele e abraçou-o. | Open Subtitles | ومحمد ذهب اليه واحتضنه |