"o mundo precisa de" - Traduction Portugais en Arabe

    • العالم بحاجة
        
    • العالم يحتاج
        
    • يحتاج العالم إلى
        
    O mundo precisa de saber o que aconteceu no deserto. Open Subtitles العالم بحاجة لمعرفة ما حدث في تلك الصحراء حقًا
    O mundo precisa de mais homens negros que querem fazer a diferença. Open Subtitles العالم بحاجة إلى المزيد من الرجال السود الذين ينوون صنع فارق
    O mundo precisa de todas as vozes e de todas as perspetivas, incluindo a vossa voz. TED العالم بحاجة إلى كل صوت وكل منظور، وهذا يشملك.
    Achas que O mundo precisa de ver a minha irmã assim? Open Subtitles هل تعتقدين أن العالم يحتاج أن يرى صورة لأختي هكذا؟
    tal como a minha geração. O mundo precisa de oportunidades para novos lideres e novas ideias. TED الآن .. العالم يحتاج الفرص .. لخلق قادة وأفكار جديدة
    E acho que a segunda coisa é que O mundo precisa de pessoas responsáveis por isso. TED والشئ الثاني، كما أعتقد، هو أن العالم يحتاج لأناس مسئولين عن ذلك.
    Agora, mais do que nunca, O mundo precisa de alguém em quem acreditar. Open Subtitles الآن وأكثر من أي وقت مضى يحتاج العالم إلى شخص يؤمنون بقدراته
    O mundo precisa de um Jedi agora mais do que nunca. Open Subtitles العالم بحاجة للجيداي الآن أكثر من أي وقت آخر
    O mundo precisa de lavadores de pratos também e tudo o mais. Open Subtitles إن العالم بحاجة لمنظفيّ القنوات وما إلى ذلك.
    O mundo precisa de advogados, assim como precisa de rangers. Open Subtitles أجل، العالم بحاجة إلى محامين بقدر حاجته للحراس.
    Neste momento, O mundo precisa de música. Open Subtitles أشعر بأن العالم بحاجة إلى الموسيقى، الغناء
    Sei que não há nada que eu possa dizer, mas, também sei que compreendes que O mundo precisa de nós... Open Subtitles و اعلم انه لايوجد شي استطيع قوله لكن اعلم انك ستتفهم ذلك ان العالم بحاجة لنا الان
    O mundo precisa de bastantes electricistas e muitos deles são felizes. Open Subtitles العالم بحاجة لكثير من الكهربائيين ‎.والكثير منهم يشعر بالسعداء
    O mundo precisa de menos pedófilos. Open Subtitles إن العالم بحاجة واحد أقل الاستغلال الجنسي للأطفال.
    Não lhe quero estragar a festa, Sr. Lee, mas O mundo precisa de hamburgers. Open Subtitles لا أريد أن أفسد عليك إستعراضك سيد لي لكن العالم يحتاج الهامبرجر ولا يحتاج الجودو
    O mundo precisa de computadores portáteis baratos, Casper. Open Subtitles العالم يحتاج حواسب سهلة النقل رخيصة السعر يا كاسبر.
    Mas tudo bem, O mundo precisa de enfermeiros. Open Subtitles أنت لست مقاتلاً . و لا بأس بذلك العالم يحتاج ممرضين أيضاً
    Porque O mundo precisa de mais ratos. Open Subtitles بالتأكيد ، لأن العالم يحتاج للمزيد من الفئران
    O mundo precisa de pessoas no comando... que estejam dispostas a abaterem os animais. Open Subtitles العالم يحتاج الى قائد حقيقي الذي باستطاعته القضاء على الاشرار
    O mundo precisa de pessoas assim. Open Subtitles ليس لي ولا لأي احد العالم يحتاج الى المزيد مثلك
    Porque O mundo precisa de mais advogados. Open Subtitles لأن العالم يحتاج إلى المزيد من المحاميين.
    O mundo precisa de outra história de amor com saltos no tempo, interrompida pela Revolução Cultural? Open Subtitles ..الا يحتاج العالم إلى لمسات من الحب بدلاً من ثقافة الثورات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus