Intoxicações? Isso ainda é mais alto que o número um! | Open Subtitles | مذهل، مكافحة التسمم، تلك درجة أعلى من رقم واحد. |
Este é o número um. Número dois: O que vou dizer é: aproximem-se dos jovens negros em vez de fugirem deles. | TED | حسنًا، إذًا كان ذلك رقم واحد: رقم اثنان، ما أريد قوله هو أن تقدموا نحو الشباب السود بدلًا من الهروب منهم. |
Não admira que "Light My Fire" seja o número um. | Open Subtitles | لا عجب في اغنية "اشعل حريقي" هي رقم واحد |
É, tenho certeza que somos o número um em sua lista negra. | Open Subtitles | وأنا متأكد أننا الرقم الأول في قائمة أغتيالاته |
Na minha agenda, continuas a ser o número um. | Open Subtitles | بنظري تبقى الرقم الأول |
Como podem imaginar, o número um da minha lista era especial. | Open Subtitles | كما تتخيّلون، الرقم واحد على قائمتي كان خاصاً نوعاً ما |
Mas vou vos dizer que nunca irão ser o número um, enquanto a vossa base de clientes é de 82 por cento de homens. | Open Subtitles | ولكنني سأقول لك بأنك لن تكون أبداً الرقم واحد. طالما أن قاعدة زبائنك 82 في المئة من الذكور. |
"Estamos mesmo a atingir o número um da tabela... aqui está..." | Open Subtitles | راح نقدّم لكم الفيديو صاحب المركز الأول, وهذا هو. |
Trata-se de vencer. Este país é isso mesmo. É ser-se o número um. | Open Subtitles | إنها عن الفوز هذا حال هذه البلد أن تكون رقم واحد |
Se eu não sou o número um, advinha quem é o número três? | Open Subtitles | إن لم أكن رقم واحد, إحزر من هو رقم ثلاثة؟ |
Tens de escolher uma, companheiro - sim ou não - para ser o número um neste grande negócio. | Open Subtitles | لديك فرصه واحده يا صاح نعم أو لا لكى تصبح رقم واحد فى هذا العالم |
Bateará pelos Yankees de Nova York, o número um, Yankee Irving. | Open Subtitles | يضرببالمضربالآنليانكيينيويورك اللاعب رقم واحد يانكي إرفينج |
Que diabo importa quem foi o número um. | Open Subtitles | كم من الوقت ستجادلون فيمن كان هو رقم واحد |
Quero encontrar-me com o número um. | Open Subtitles | أريد أن أقابل الرقم الأول. |
A sério? Sou o número um nas marcações rápidas da Olivia Dunham? | Open Subtitles | أنا الرقم الأول على لائحة (أوليفيا دونام) للاتصال السريع؟ |
Já são o número um da marcação rápida. | Open Subtitles | أنا الرقم واحد على قائمة الإتصال السريع ، وداعاً |
Preciso de uma ambulância, agora. O "Número Um" foi alvejado. | Open Subtitles | اريد اسعاف رجاءً الرقم واحد اطلق عليه النار |
Trouxe-te até aqui porque eu fiz disto o número um. | Open Subtitles | سنعود خلال عشر ثوان، يا شباب أنا أحضرتك هنا بعد أن أحرزنا المركز الأول بفضلي |