"o nascer" - Traduction Portugais en Arabe

    • شروق
        
    Falta uma hora para o nascer do sol. Não vamos conseguir. Open Subtitles تبقت ساعة حتى شروق الشمس , نحن لن ننجح بذلك
    Os historiadores sugeriram que a lenda de Sísifo pode ter origem em antigos mitos sobre o nascer e o pôr-do-sol, ou sobre outros ciclos naturais. TED يشير المؤرخون إلى أن حكاية سيزفس نابعة من الأساطير القديمة عن شروق وغروب الشمس، ودورات طبيبعية أخرى.
    E são só as pessoas mais determinadas, que vieram ver o nascer do sol. TED وهؤلاء فقط هم الأشخاص الملتزمون، لتصوير شروق الشمس، أليس كذلك؟
    Pela primeira vez, estamos aptos a observar a viagem de um atum pelo oceano utilizando a luz e os fotões para medir o nascer e o pôr-do-sol. TED وللمرة الأولى سنتمكن من مشاهدة رحلة سمك التونا تحت المحيط مستخدمين الضوء والصور الصوتية لقياس شروق وغروب الشمس
    Ele quer que pergunte se pode esperar... e ir após o nascer do sol. Open Subtitles إنه رجل صالح يريدنى أن أسألك إذا كان يإمكانك الأنتظار و الذهاب بعد شروق الشمس
    Esperava que aquele dia, fosse o nascer do sol do mundo, mas, mataste um leão, derramando o seu sangue na areia. Open Subtitles كنت أتمنى أن يكون هذا اليوم هو شروق الشمس للعالم و لكنك قتلت أسدا ، و أرقت دمه على الرمال
    Ao nascer do sol... a Fortaleza Negra surgirá... no Deserto de Ferro... e ficará lá até o nascer do sol do dia seguinte. Open Subtitles عند شروق الشمس القلعه السوداء ستظهر في الصحراء الحديديه
    Antes de nasceres, os teus pais passavam a noite acordados só para verem o nascer do sol. Open Subtitles قبل ان تولدوا ، اعتاد والديكم ان يجلسوا معا طوال الليل فقط حتى يروا شروق الشمس
    E aí, uma maravilha mecânica permitiu-me ver o nascer do Sol... pela primeira vez... em 200 anos. Open Subtitles وهناك تكنولوجيا عجيبة سمحت لي برؤية شروق الشمس للمرةالاولى منذ 200 عام
    Estive tantas vezes com pessoas e partilhei momentos bonitos, como viajar ou ficar acordada a ver o nascer do sol. Open Subtitles برغم أنني عشت كثيراً مع الناس وشاركتهم لحظات مميزة سافرت كثيراً وقضيت ليالي سهرانة أراقب شروق الشمس
    Evelyn, hoje observei o nascer do sol. Open Subtitles أسمعيني , ايفيلين , لقد كنت هذا الصباح على الشاطىء وشاهدت شروق الشمس
    E lembro-me que acordámos e vimos o nascer do sol juntos. Open Subtitles واتذكر بأننا استيقظنا وراقبنا شروق الشمس سوية
    Você disse que viram o nascer do sol, mas estas janelas só dão para o oeste e sul, por isso... Open Subtitles قلت قلت بأنك رأيت شروق الشمس لكن هذه النوافذ فقط تواجه الغرب والجنوب لذا
    Adorava que se juntasse a nós na cabine para ver o nascer do sol sobre a Amazónia. Open Subtitles سيكون رائعا أن تنضمي إلينا في المقصورة لتري شروق الشمس فوق الأمازون
    Não, não. A janela fechará para nós logo após o nascer do sol. Open Subtitles كلا، كلا، النافذة ستغلق في وجوهنا بعد شروق الشمس
    o nascer do sol foi às 5:47, por isso estavam fechadas na altura da morte. Open Subtitles شروق الشمس كان في الساعة5: 47صباحا ً لذا إقتربنا من من تحديد وقت الوفاة
    Já viu impérios erguerem-se e caírem, reis, rainhas e presidentes chegarem e partirem, e pode ter visto o nascer do sol mais de um milhão e meio de vezes. Open Subtitles فقد شهدت إمبراطوريات تنهض وتسقط ملوك ، ملكات ورؤساء جاؤوا وذهبوا ومن الممكن أنها شاهدت شروق الشمس أكثر من 1.5 مليون مرة
    Atravessei a baía de manha, para ver o nascer do sol. Open Subtitles ركبتُ دراجة عبر الخليج صباح اليوم لمشاهدة شروق الشمس
    Vês estas barras aqui? É uma contagem regressiva para o nascer do sol. Open Subtitles أترى تلك الخطوط هُنا إنّها تشير إلى شروق الشمس.
    Assim, em qualquer época do ano, se virmos o nascer do Sol, podemos medir a sua posição e dizer, com uma precisão de 2 ou 3 dias, a data. Open Subtitles اذن، في اي من السنة اذا راقبت شروق الشمس تستطيع قياس الموقع وبإمكانك أن تعرف تاريخ اليوم، بهامش خطأ يومين او ثلاثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus