Vamos dar-lhes o nosso apoio. | TED | لذا دعونا نُظهر لهم بعض الدعم بشكل سريع. |
Se trabalhamos numa equipa multidisciplinar, temos que dar aos colegas o benefício da dúvida. Temos que dar-lhes o nosso apoio. | TED | عليك أن تقدم لزملائك فوائد الشّك. عليك أن تجسد الدعم للفريق. |
Perdemos a comunicação nos túneis. Onde está o nosso apoio? | Open Subtitles | لقد فقدنا الاتصال و نحن فى أنفاق الصرف أين الدعم الذى طلبناة ؟ |
Falei com o Chefe Malley várias vezes nas últimas horas e deixei-lhe muito claro que tem todo o nosso apoio. | Open Subtitles | تحدثت مع الضابط مالي عدة مرات خلال الساعات القليلة الماضية وبينت له بكل وضوح انه لديه دعمنا الكامل |
Só te vais safar aqui com o nosso apoio. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لنجاحُكِ هنا، بحصولك على دعمنا |
Vamos todos mostrar-lhes o nosso apoio. | Open Subtitles | حسنٌ ، لنظهر لهم تشجيعنا ، هيّا جميعاً. |
Tem o nosso apoio, General. | Open Subtitles | هذا يسوي الأمر، إذن نحن ندعمك أيها الجنرال |
Não é assim que pede o nosso apoio. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة المناسبة لحثنا على الدعم |
Vamos contribuir com as nossas vozes os nossos votos e o nosso apoio para lhes darmos os recursos de que necessitam não apenas para sobreviverem mas para prosperarem, fazendo com que todos nós também o consigamos. | TED | دعونا نساهم بآرائنا، من خلال الدعم والتصويت لمنحهم الموارد التي يحتاجون إليها وليس فقط للبقاء ولكن للازدهار كما نأمل، ونسمح للجميع للقيام بذلك أيضًا. |
Ficamos felizes em mostrarmos o nosso apoio. A oportunidade é tudo. | Open Subtitles | يسرني تقديم الدعم فالتوقيت هام جداً |
Ouça, diga aos britânicos que se têm três alvos da África Oriental em mira, têm todo o nosso apoio para atacar. | Open Subtitles | أستمع إليّ. أخبر بريطانيا، إذا كان لديهم 2، 4، 5 على قائمة الأكثر المطلوبين في شرق أفريقيا، فأننا نمنحهم الدعم الكامل لتنفيذ الضربة. |
É por isso que procuram o nosso apoio. | Open Subtitles | لهذا يطلبون منا الدعم |
Mas onde está o nosso apoio? | Open Subtitles | لكن أين الدعم اللازم؟ |
Têm que estar preparados para o pior e que terão todo o nosso apoio. | Open Subtitles | يحتاجون بأن يعلموا الاستعدادات لأسوء الاحتمالات وبأن لديهم دعمنا الكامل |
Tipo, se pudermos todos mostrar o nosso apoio, onde quer que estejamos. | Open Subtitles | إذا إستطعنا أن نظهرَ دعمنا جميعاً من حيثما نكونُ |
A sua mulher pagou um preço terrível, mas o conselho quer que saiba que tem todo o nosso apoio nisto. | Open Subtitles | وأنت, زوجتك دفعت ثمنًا فظيعا مقابل هذا، لكن مجلس الإدارة يريدك أن تعرف أن لديك دعمنا الكامل في هذا. |
Temos de declarar o nosso apoio, porque o silêncio pode ser mortal. | Open Subtitles | نحتاج للتعبير عن دعمنا لأن الصمت قد يكون مميتا. |
Penso que ele podia ter o nosso apoio. | Open Subtitles | أظن أنه قد يستفيد من تشجيعنا |
Tens o nosso apoio, Leanne. Iremos falar com os outros membros da Administração. | Open Subtitles | نحن ندعمك يا (ليان) سنتحدث إلى بقية أفراد المجلس |