Devemos tornar o nosso medo num ídolo e chamá-lo de Deus. | Open Subtitles | نحن يجب أن نصنع معبود من خوفنا و نسميه الرب |
Assim, iremos ultrapassar o nosso medo de falar em público. | Open Subtitles | و بتلك الطريقة سنتغلب على خوفنا من الخطابة العامة |
Já foste normal e anormal, por isso, compreendes o nosso medo. | Open Subtitles | , كنت انساناً عادياً و خارقاً لذا أنت تفهم خوفنا |
É um esforço para avançar com a política, para garantir uma mudança sistémica, mas o nosso medo é este: é uma corrida contra o tempo. | TED | إنها محاولة لتحريك السياسة قدماً، للتأكد من حدوث تغيير نظامي، وهنا مخاوفنا: إنه سباق مع الوقت. |
o nosso medo acabou, graças aos nossos heróis. | Open Subtitles | لقد تجاوزنا جميع مخاوفنا والفضل لأبطالنا البواسل |
o nosso medo do mundo frio e cruel, tenta-nos a construir duras carapaças para nos protegermos e isolarmos. | TED | يدفعنا خوفنا من العالم البارد والقاسي لبناء قشرة صلبة. لحماية وعزل أنفسنا. |
O deleite, intimidade e calor do amor ajuda-nos a ultrapassar o nosso medo do mundo a escapar das nossas carapaças solitárias, e a participar mais intensamente na vida. | TED | تساعدنا بهجة وحميمية ودفء الحب على التغلب على خوفنا من العالم. ونهرب من عزلتنا. ونُقبِل على الحياة. |
Agora, se eles são capazes de empatizar com o nosso medo de intrusões indesejadas isso é outra história. | TED | أما إذا أمكنها التعاطف مع خوفنا من التدخل غير المرغوب به، فتلك قصة أخرى. |
Mas se ela sentir o nosso medo, devora-nos imediatamente. | Open Subtitles | و لكن اذا استشعر خوفنا سوف يأكلنا علي الفور |
Sei que isto vai parecer de loucos, mas consigo cheirar mesmo o nosso medo. | Open Subtitles | أعرف أن هذا سيبدو أمر مجنون لكنّ في الحقيقة يمكن أن أشتمّ خوفنا |
Começam a alimentar-se depois de um bocado, o nosso medo torna-se exponencial. | Open Subtitles | وانقلبت الى تغذيتنا بعد ذل خوفنا بدا بالازدياد |
O que sabemos com toda a certeza é que usam o nosso medo contra nós. | Open Subtitles | شيئ نعرفه بالتأكيد إنهم يستخدمون خوفنا ضدنا |
E, como aqueles a quem pedimos que acreditem, mesmo sem O terem visto, devemos afastar o nosso medo, mesmo reconhecendo a perseguição que enfrentamos. | Open Subtitles | ومثل هذه نطلب بالإيمان على الرغم من أنهم لم يروه يرتفع مجددا يجب علينا دفع خوفنا بعيدا |
o nosso medo é o último vestígio do que aconteceu. | Open Subtitles | خوفنا هو الدليل الوحيد المتبقي على ما حدث ويتحتم علينا أن نتخلص من ذلك أيضاً |
E esse é o nosso medo inato da morte manifestando-se nas coisas que não podemos controlar. | Open Subtitles | وهذا خوفنا الفطري من الموت يظهر حول الأشياء التي لا نستطيع السيطرة عليها. |
Mas, se queremos ter qualquer esperança para o futuro... não podemos deixar que o nosso medo nos controle. | Open Subtitles | ولكن اذا كان لدينا امل في المستقبل لا يجب ان نجعل خوفنا يسيطر علينا |
A nossa confusão, a nossa raiva, o nosso medo do que não compreendemos. | Open Subtitles | إرتباكنا وغضبنا خوفنا من الأشياء التي لا نفهمها |
Tu usavas o nosso medo para matar-nos. | Open Subtitles | أنت تريدي أن تنال مخاوفنا منا |
Transformando o nosso medo em força. | Open Subtitles | في تحويل مخاوفنا إلى قوة. |
Estão a contar com o nosso medo. | Open Subtitles | -يعوّلون على مخاوفنا ! |