Mas não acredito que após as conversas que tivemos sobre mim, ele, o nosso passado nunca pensaste uma vez que talvez devesses mencionar isso. | Open Subtitles | ولكنني لا أستطيع التصديق أنه بعد بعض الأحاديث التي حظينا بها عني وعنه وعن ماضينا أنكِ لن تفكري مرة بأن تذكري الأمر |
Pediste-me para ser mais aberto, contar-te sobre o nosso passado. | Open Subtitles | قُلتِ أنك تودين مني الإنفتاح أكثر وإخبارك عن ماضينا |
As nossas memórias definem-nos de várias formas: ajudam-nos a recordar o nosso passado, a aprender e a reter competências e a planear para o futuro. | TED | بطرق مختلفة تجعلنا ذاكرتنا ما نحن عليه، تساعدنا على تذكر ماضينا والتعلم والاحتفاظ بالمهارات والتخطيط للمستقبل |
Sabe, mas tendo em conta o nosso passado, quis certificar-me que não se importava. | Open Subtitles | .. ولكن، نظراً لتاريخنا أردت أن أحرص أنك لا تمانع ذلك |
Não acredito que estejamos predeterminados a reviver o nosso passado. | Open Subtitles | لا أصدق أننا محدد لنا أن نعيد الحياة لماضينا |
Hoje estamos prestes a fazer história. o nosso passado triste e terrível fica para trás. | Open Subtitles | نقف اليوم على حافة التاريخ , ماضينا الكئيب واليائس خلفنا |
De modo a preservarmos o nosso passado, a Catherine só te pode conhecer daqui a uns anos. | Open Subtitles | حفاظا على ماضينا كاثرين , اول مرة تقابلك منذ سنوات من الان |
os primeiros criadores de ferramentas, os ferozes competidores que moldaram o nosso passado... para vermos por nós próprios como nos tornámos naquilo que somos. | Open Subtitles | أوائل صانعي الأدوات المتنافسون ثقيلي الوزن الذين شكلوا ماضينا لنعود لنري بأنفسنا كيف أصبحنا أنا وأنت |
A simbologia é uma linguagem que nos pode ajudar a compreender o nosso passado. | Open Subtitles | تعتبر الرموز لغة يمكن أن تساعدنا في فهم ماضينا |
Compreender o nosso passado determina activamente a nossa capacidade para compreender o presente. | Open Subtitles | إن فهم ماضينا يحدد و بفاعلية مقدرتنا على فهم الحاضر |
Os símbolos são uma linguagem que nos pode ajudar a entender o nosso passado. | Open Subtitles | تعتبر الرموز لغة يمكن أن تساعدنا في فهم ماضينا |
Compreender o nosso passado determina activamente a nossa capacidade de compreender o presente. | Open Subtitles | إن فهم ماضينا يحدد و بفاعلية مقدرتنا على فهم الحاضر |
Se o nosso passado foi definido pelo nosso domínio do calor, talvez o nosso futuro resida na continuação da conquista do frio. | Open Subtitles | إن كان ماضينا عُرف ببراعتنا في الحرارة، لعل مُستقبلنا يُعوّل على مواصلتنا في إخضاع البرد. |
Não podemos condenar o futuro de outro planeta para preservar o nosso passado. | Open Subtitles | يجب أن لا نقضي على مستقبل كوكب آخر من للحفاظ على ماضينا. |
"Temos de abandonar o nosso passado para viver. | Open Subtitles | يجب أن نتخلى عن ماضينا لكي نعيش. أنت لست ملاكاً. |
E depois, concordámos que íamos deixar o nosso passado na Agência para trás. | Open Subtitles | وثانيا وافق كلانا على ترك ماضينا في الوكالة خلفنًا |
Mas o nosso passado torna a sua proposta tão tentadora... | Open Subtitles | لكن ماضينا معاً، يجعل عرضك مغر كما أنه يصعب تصديقه |
Tendo em conta o nosso passado, é o mais correcto. | Open Subtitles | نعطي لتاريخنا الحق |
Como disse, tendo em conta o nosso passado. | Open Subtitles | كما قلت، نظراً .. لتاريخنا |
O Homo naledi ensinou-nos, permitiu-nos aproximarmo-nos um pouco mais para compreender melhor o nosso passado evolutivo. | TED | لقد علمنا هومو ناليدي، وقربنا قليلًا من فهم أفضل لماضينا التطوري. |
A mim pareceu-me que estavas a fazer perguntas sobre o nosso passado. | Open Subtitles | حسنا بدأ الامر بالنسبه لي دائما تطرح الاسئله بالنسبه لماضينا |