SD: o nosso sistema solar caberia todo naquela região mais escura. | TED | ش.د: يمكن ضم نظامنا الشمسي بأكمله داخل تلك المنطقة المظلمة. |
Muitos de nós morrerão em vão se o nosso sistema nos tornar apenas versões negras do que eles são. | Open Subtitles | الكثير منّا سيموتون من أجل لا شيء إذا تحول نظامنا السياسي إلى لا شيء سوى نسخهم السوداء |
Contém um código encriptado que imita o nosso sistema P.A. | Open Subtitles | هذا يحمل شفرة مصادفة تشفير تقلد إي بي نظامنا |
Temos de expandir o nosso sistema, levá-lo a outras cidades. | Open Subtitles | انه الوقت لنوسع فيه نظامنا لنجعل المدن اخرى معنا |
No século XX aprendemos que o universo está a expandir-se e que o nosso sistema solar não está no centro dessa expansão. | TED | ولقد تعلمنا في القرن ال20 أن الكون يتسع وأن مجموعتنا الشمسية ليست مركز ذلك التوسع. |
Está tudo bem, porque o nosso sistema imunológico lida com essas quantidades. | Open Subtitles | لا بأس بهذا لأن نظامنا المناعي يُمْكِنه أَنْ يُعالجَ كمياتَ صغيرةَ |
Estou a manter o nosso sistema para parecer que ainda funcionamos. | Open Subtitles | أحافظ على نظامنا ليبدو لمن بالخارج أننا شركة محاماة تعمل |
Vim aqui hoje para vos falar sobre o que está errado com o nosso sistema alimentar. | TED | وقد جئت الى هنا لك اتحدث عما يعيب نظامنا الغذائي |
Foi assim que o nosso sistema solar se formou, há 4500 milhões de anos. | TED | و هكذا تشكّل نظامنا الشمسي أربع مليارات سنة و نصف آنفاً. |
São factos. Parece-me claramente que o nosso sistema está falido. | TED | هذه حقائق. و لذلك أعتقد أنه يجب أن يكون من الواضح، من الواضح جدا أن نظامنا معطوب. |
Como poderíamos consertar o nosso sistema avariado e reconstruir a democracia para o século XXI? | TED | كيف يمكننا إصلاح نظامنا المعطوب وإعادة الديمقراطية للقرن ال21؟ |
Segundo, o nosso sistema de saúde pública, como vimos com o antraz, | TED | ثانيا ، نظامنا الصحي العام ، كما رأينا مع الأنثراكس ، عبارة عن كارثة. |
Por exemplo, se eu tiver seis movimentos diferentes dos braços que quero que vocês aprendam, vocês vão ao meu laboratório na Pensilvânia e usam o nosso sistema. | TED | على سبيل المثال، إذا كان لديك ستة حركات ذراع مختلفة والتي اريد ان اتعلمها، تأتي حينها الى مختبري في جامعة بنسلفانيا وتقوم بتجربة نظامنا. |
Tem resultado tão bem que em todo o nosso sistema universitário em Maryland, estão a ser reestruturadas cada vez mais cadeiras. | TED | وهذا يعمل بشكل جيد في نظامنا الجامعي في ماريلاند، العديد من المقررات التعليمية أُعيد تصميمها. |
Temos problemas com todo o nosso sistema de ensino, apesar do programa Race to the Top. | TED | لدينا مشاكل في جميع أنحاء نظامنا التعليمي وعلى الرغم من السباق إلى الأعلى. |
Em alguns casos, funcionam de forma diferente do nosso sistema visual, mas, mesmo assim, temos sido muito bons a fazer com que a tecnologia funcione como o nosso sistema visual. | TED | وهي نوعا ما تعمل بشكل مختلف عن نظامنا البصري، لكن رغم ذلك فقد قمنا بعمل جيد في جعل التكنولوجيا تعمل كنظامنا البصري. |
Faz parte da condição humana e, no entanto, o nosso sistema e o nosso pensamento não estão feitos para a aceitar. | TED | انه جزء من الحالة البشريه ومع ذلك نظامنا وتفكيرنا ليست مبنيه على استيعابه |
Mais importante ainda, penso que este visitante de tão longe nos veio confirmar de que o nosso sistema solar não está isolado. | TED | الأكثر أهمية، أعتقد أن هذا الزائر من بعيد جاء لنا حقًا بمؤشر مفاده أن نظامنا الشمسي ليس منعزلًا. |
Qualquer que seja o nome, as implicações são as mesmas, o nosso sistema solar não é o bonito modelo que pensávamos. | Open Subtitles | أي كان الإسم فإن الحقيقة تظل واحدة مجموعتنا الشمسية ليست نوذجاً محكماً لقد إعتقدنا انها كذلك |
Imaginem a nossa indústria de comidas prontas e o nosso sistema agrícola a falhar e as prateleiras dos supermercados a esvaziar. | TED | تخيلوا صناعة الغذاء لدينا الفورية والمضبوطة بدقة ونظامنا الزراعي العالي التوتر إذ إنهار ورفوف الأسواق الممتازة إذ تصير فارغة. |
Monitoriza todos os contactos entre o nosso sistema e outro. | Open Subtitles | إنه يراقب جميع الإتصالات بين النظام الخاص بنا والأنظمة الأخرى |
Com o nosso sistema de saúde em constante mutação, pouca atenção tem sido dada à área da saúde mental. | Open Subtitles | رعايتنا الصحيه الوطنيه في حالة تغير متواصل لم يعطى الإهتمام الكافي للصحه العقليه |
o nosso sistema humanitário é um campo de batalha pela igualdade tal como o resto do nosso corpo. | TED | أجهزتنا المناعية تحتاج لنفس القدر من الرعاية تماماً كباقي أعضاء جسدنا. |
E, agora, existe praticamente uma mão cheia de companhias que controlam o nosso sistema alimentar. | Open Subtitles | والان توجد مجموعة من الشركات تتحكم بنظامنا الغذائي |
o nosso sistema esquelético é composto de 10 mil centopeias, mas, isso é o segredo 145 dos "Atrianos". | Open Subtitles | جهازنا الهيكلي يتكون من عشرة الاف عظماً متشابك ومتماسك سوياً لكن هذا سر الاتيريين ال 145 |