"o observatório" - Traduction Portugais en Arabe

    • مرصد
        
    • المرصد
        
    Muito bem. Este é o Observatório de Rádio de Owens Valley, por trás da Sierra Nevada. Em 1968, eu trabalhava ali, recolhendo dados para a minha tese. TED هذا هو مرصد راديو اوينز فالي خلف جبال سييرا نيفادا، و في عام 1968 كنت اعمل هناك اجمع بعض المعلومات لأطروحة
    Este é o Observatório Keck. Aloja dois telescópios com um espelho de 10 metros, o que corresponde ao diâmetro de um campo de ténis. TED انه مرصد كيك. الذي يأوي منظارين بمرآة قطرها ١٠ أمتار، الذي تقريباً أبعاد حلبة التنس
    Portanto, criei isto: o Observatório Aéreo Carnegie, ou OAC. TED لذلك قمت بعمل مرصد كارنيجي الجوي، أو ما يعرف بـ CAO
    Indo mais além, planeio expandir consideravelmente o Observatório aéreo. TED ذهابا للأمام، أخطط لكل أوسع المرصد الطائر.
    Eminência, ajuste por favor o monitor para o Observatório orbital. Open Subtitles سعادتك , رجاء ألقى نظره على المرصد المداري
    Disseste-me há dois meses que quando precisavas de desaparecer, ias para o Observatório. Open Subtitles لقد أخبرتينى منذ شهران أنكى حينما تريدين الاختفاء تذهبين الى المرصد
    No ano passado, o Observatório espacial Kepler encontrou centenas de planetas à volta de estrelas próximas, e se generalizarmos esses dados, parece que pode existir meio bilião de planetas só na nossa galáxia. TED في العام الماضي، وجد مرصد كيبلر الفضائي مئات الكواكب قرب النجوم القريبة، وإذا قمت باستقراء هذه البيانات، فيبدو أن هناك نصف تريليون كوكب فقط في مجرتنا.
    Enviou a sua previsão para o Observatório de Berlim, onde abriram o seu telescópio e, logo na primeira noite, descobriram um ténue ponto de luz, movendo-se lentamente pelo céu e descobriram Neptuno. TED وأرسل حساباته إلى مرصد برلين، فتحوا منظار المرصد وشاهدوا لتوّهم هذه النقطة الخافتة من الضوء تتحرك بطيئةً في أفق السماء ومن ثم اكتشفوا كوكب نبتون.
    o Observatório de Monte Frosant diz que alguma coisa definitivamente Open Subtitles مرصد جبل فرسانت بأن هناك شىء بالتأكيد
    À esquerda, temos o Observatório nacional Campbell. Open Subtitles إلى يساركم,مرصد كامبل على مستوى العالم
    Nesse verão, tive o privilégio de estagiar no Kennedy Space Center da NASA, e o milagre que eu esperava era o lançamento do foguetão Columbia Space Shuttle que transportava o Observatório Chandra X-Ray, um telescópio que iria permitir aos cientistas espreitar para as margens dos buracos negros. TED في ذلك الصيف، أتيحت لي الفرصة للعمل كمتدربة في مركز كينيدي للفضاء التابع لوكالة ناسا، والمعجزة التي كنت أنتظر حدوثها كانت إطلاق مكوك الفضاء كولومبيا حاملًا مرصد شاندرا الفضائي للأشعة السينية، وهو تلسكوب يسمح للعلماء بإمعان النظر في حواف الثقوب السوداء.
    Verifiquei com o Observatório de Metropolis a constelação no brasão da sua família. Open Subtitles (إستشرت مرصد (ميتروبوليس حول البرج في ذرعك العائلي
    Porque pensei que tivesses uma pista dos Cons... que invadiram o Observatório Naval de Kauai. Open Subtitles التي ضبطت في (مرصد البحرية كاواي) المكان يبدو كما لو أنها أصيبت
    Verificaste o Observatório de Palomar? Open Subtitles هل تحققتِ من مرصد "بالومار"؟
    Conheces o Observatório de Griffith Park? Open Subtitles -هل تعرف مرصد منتزه جريفيث
    Ela não voltou para o carro, o que significa que a apanhou em qualquer lado entre aqui e o Observatório. Open Subtitles لم تعد للسيارة أبدا مما يعني أنه أمسك بها في مكان ما بين المرصد و هنا
    o Observatório tinha acabado de adquirir um livro novo, escrito por um cosmólogo russo chamado Joseph Shklovsky, e depois aumentado, traduzido e editado por um astrónomo de Cornell, pouco conhecido, chamado Carl Sagan. TED كان المرصد قد حاز على كتاب جديد كتبه عالم كونيات روسي اسمه جوزيف شلافسكي ، ثم انتشر الكتاب و ترجم و تم تعديله بواسطة شخص غير معروف نسبيا جنرال في علم الفلك اسمه كارل سيغان
    o Observatório lançou uma sonda solar mesmo há pouco. Open Subtitles سجلات أجهزة الاستقبال تُظهر أن المرصد الفلكي أطلق... مِسْبارًا شمسيًّا إلى داخل... الشمس منذ بضعة لحظات.
    o Observatório acaba de ganhar uma vida nova, é ótimo, não? - Sim. Open Subtitles تهانينا يا (تومى) ، لقد أعدتم رونق المرصد
    o Observatório estava fechado. Open Subtitles ولمن المرصد كان مقفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus