Nos seis anos seguintes, o Oliver deitou mãos à obra. | Open Subtitles | خلال ستة سنوات اوليفر نجح , أصبح شريك كبير |
o Oliver disse-lhe no que o Hoke andava a trabalhar. | Open Subtitles | وقال اوليفر لذلك عليك هو ما يعمل على هوك. |
Mas é exactamente por isso que o Oliver se sentia tão isolado quando não podia vestir o que queria. | TED | ولكن ذلك تحديداً ما جعل اوليفر يشعر جداً بالعزلة حينما لم يستطع ارتداء مارغِب في ارتداءه. |
- Quando o Oliver V te chatear... | Open Subtitles | ـ أوليفير الخامس سيزعجك ـ هو لا يدعى هذا |
A Lena e o Oliver iam embora. | Open Subtitles | لينا وأوليفر كانا سيرحلون كانت سترحل عن جاسبر |
Não estava em casa quando fomos buscar o Oliver, por isso deixamos lá um agente. | Open Subtitles | لم نجدها في البيت عندما ذهبنا للقبض على أوليفر لذا تركنا حراسة على البيت |
Mas, não pode ser tudo sobre o Oliver. | Open Subtitles | لكن يمكن ان يكون كل الامر متعلق بأوليفر |
Pensarias da mesma forma se soubesses que o Oliver não estivesse envolvido? | Open Subtitles | هل كنتي ستشعرين بنفس الشيء لو أن أوليفر كان متورطا في الأمر؟ |
Mas podem imaginar como é esmagador para o Oliver. | Open Subtitles | لكن تستطعان تصوّر كم هو كبير بالنسبة لأوليفر |
Agora é quando me colocam num orfanato como o Oliver Twist, certo? | Open Subtitles | هذا عندما ألقى في دار للأيتام مع أوليفر تويست، أليس كذلك؟ |
Fagin, o Oliver quer ir para a rua comigo e com o Charlie. | Open Subtitles | اوليفر يريد ان يأتى للعبة معى انا و تشارلى |
o Oliver ainda não tinha casa, mas estava a subir na vida. | Open Subtitles | اوليفر لم يحظى بالمنزل بعد لكنه كان بالتأكيد يرتقي |
Eu não sabia nada disto antes de conhecer o Oliver. | Open Subtitles | لم أعلم أي شيء بشأن هذا قبل أن أقابل اوليفر |
Uma vez que aconselhaste o Oliver a voltar para casa, pensei que o podias aconselhar a sair. | Open Subtitles | حسنا , بما أنك من نصح اوليفر بالعوده اعتقدت أنك ستنصحه بالانتقال |
Explica porque o Oliver apareceu na noite em que o corpo foi encontrado. | Open Subtitles | يفسر لماذا يظهر اوليفر ليلة وجدت في الجسم. |
o Oliver foi nomeado Presidente-Geral da ANC. | Open Subtitles | اوليفر قـد عُـين رئيـساًعـاماًللمؤتمرالوطنىالإفريـقي. |
Onde estava o Oliver quando viu a Brady Bunch pela primeira vez? | Open Subtitles | حيث كان أوليفير عندما رأى أولا باقة برادي؟ هو كان معك، حقّ؟ |
Convenci o Oliver de que sou um mestre. | Open Subtitles | أقنعت أوليفير انني ماجيستر وفي طريقي إلى دبلن |
Temos de apoiar o Oliver, se queremos sobreviver! | Open Subtitles | ولكننا الآن يجب أن نكون الى جانب أوليفير فقط للبقاء أحيّاْء |
Então, a senhora e o Oliver estão no apartamento onde viviam todos? | Open Subtitles | إذاً أنتِ وأوليفر لا تزالا تسكنان في نفس الشقّة التي كنتم جميعاً تسكنوها؟ |
Porque, na verdade, a sua relação com o Oliver nunca vai terminar. | Open Subtitles | ،لأن الحقيقة، أن علاقتك وأوليفر لن تنتهي أبداً |
Eu acho que o Oliver devia ficar aqui, a morar consigo. | Open Subtitles | أظن أن على أوليفر البقاء هنا والعيش معك |
Há dois anos, quando a polícia prendeu o Oliver por pensarem correctamente que ele era o vigilante, recolheram uma amostra do ADN. | Open Subtitles | قبل عامين عندما الشرطة القبض على أوليفر لأنهم اعتقدوا، بدقة، وأنه كان الاقتصاص، أخذوا عينة DNA. |
- Quer dizer, tive o Oliver, em parte, porque estava a terminar o liceu e não sabia o que fazer mais. | Open Subtitles | - ...حسناً، أعني - رُزقتُ بأوليفر أصلاً ...بشكل جزئي لأنني كنتُ في سنة التخرّج لم أكن أعلم ماذا يتوجب فعله |
So desejava que o Oliver não sentisse que me tinha de esconder isto. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو أن أوليفر لم يكن يريد أن يخفي الأمر عني |
Mas, para o Oliver, as tarefas diárias, que todos achamos naturais, eram incrivelmente difíceis. | TED | ولكن المهام اليومية لأوليفر التي أخذناها جميعاً من المسلمات كانت تمثل تحدي بشكل لا يصدق. |
Estraguei as coisas com o Oliver porque fui para o Peru e lhe deixei uma nota. | Open Subtitles | اعني لقد افسدت الأمور مع أوليفر لأنني انتقلت الى بيرو وترك له مذكرة |