Faça o oposto do que dizem. Pegue-o por trás. | Open Subtitles | أفعل عكس ما يقولون، فهم سيطعنونك من الظهر |
Mas, na verdade, isto é o oposto do que deveriam fazer se quiserem ser bem-sucedidos. | TED | لكن ذلك في الواقع هو عكس ما عليك القيام به إن أردت أن تكون ناجحا. |
o oposto do conhecimento, nem sempre é a ignorância. | TED | ذلك يعني أن عكس المعرفة لا يكون الجهل دائماً |
Isto é ironia verbal — quando alguém diz o oposto do que quer dizer. | TED | هذه هي السخرية اللفظية، عندما يقول المتحدث نقيض ما يقصده. |
o oposto do Super-Homem, que vive no mundo às avessas. | Open Subtitles | نقيض سوبرمان التام الذي يعيش في العالم المعكوس. |
A facilidade com que entra na nossa cabeça e faz o oposto do que precisamos para recuperar é impressionante. | TED | والراحة التي يجعلُ بها عقولنا تقوم تمامًا بما هو عكس ما نحتاجُ إليه من أجل التعافي هو أمرٌ جديرٌ بالذكر. |
desligue o telefone, volte a ligar e diga o oposto do que acabou de dizer. Adeus. Bart! | Open Subtitles | وتقول عكس كل شيء قلته الآن، أطفال، تعالا إلى هنا |
Porém, o jogo é, bem... o oposto do que eu faço. | Open Subtitles | مثل الآخرين, كنت في رهبة من طريقة لعبه لكن كرة القدم, في عدة مجالات, هي عكس ما أقوم به |
Está cá umas semanas. E é o oposto do teu irmão. | Open Subtitles | في الحقيقة هو سيمكث بالمدينة بضعة أسابيع وهو على عكس أخيكِ تماماً |
Bom, suponho que seja engraçado, porque diz o oposto do que um tapete de boas vindas normalmente diz. | Open Subtitles | أم... حسنا، أعتقد أنه مضحك لأنه يقول عكس ما من شأنه أن بساط الترحيب ويقول عادة. |
É uma voz na nossa cabeça que nos obriga a fazer o oposto do que devemos fazer. | Open Subtitles | هو صوت في رأسك يجعلك تفعل عكس ما يجب ان تفعله |
E se prestarmos atenção, as mulheres dizem o que querem, dizendo o oposto do que querem. | Open Subtitles | الناس سيُخبرونكَ ماذا يريدون. بإخباركَ عكس ما يريدون. |
Achas que eles estão a ouvir e depois lá vão eles fazer o oposto do que disseste. | Open Subtitles | تعتقد أنهم يصغون وبعد ذلك يعملون عكس ماقلته |
Dá-me nove horas para vos ensinar a ser educadas, graciosas e a ter boas maneiras, o oposto do que costumam ser. | Open Subtitles | ذلك يعطيني 9 ساعات لأعلمك ان تكوني لبقة حسنة السلوك و التصرف عكس حقيقتك تماما |
Eu jurei que fazia exactamente o oposto do que me estás a pedir. | Open Subtitles | لقد أديت قسماً لأفعل عكس ما تطلبينه مني. |
Tens um dom natural para dizer o oposto do que quero que digas. | Open Subtitles | لديكِ طريقة ذكيّة حقاً لقول عكس ما أقوله تماما |
É o oposto do que estávamos a falar antes. | Open Subtitles | أقصد أنه علي نقيض ما تحدثنا عنه سابقا |
Penso que o teu problema é o oposto do meu. | Open Subtitles | أظن أن مشكلتك نقيض مشكلتي، إذ إن عليّ اعتناق آلهة الصقر بداخلي |
Qual é o oposto do terrorismo? | TED | وماهو نقيض الإرهاب ؟ انه أخذ شخص غريب |
Já percebi, cada titulo é o oposto do que significa. | Open Subtitles | فهمت الأمر كل عنوان يعني نقيض معناه |
Deixa-me adivinhar... é o oposto do "buraco negro"? | Open Subtitles | دعيني أخمّن، نقيض الثقب الأسود؟ |