"o outro tipo" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرجل الآخر
        
    • الشخص الآخر
        
    • الرجل الأخر
        
    • النوع الآخر
        
    • الرجل الاخر
        
    • الشخص الأخر
        
    • الشخص الاخر
        
    • الآخر كان
        
    • فعلت بالآخر
        
    • والرجل الآخر
        
    E o outro tipo que acertaste ontem à noite? Open Subtitles ماذا عن الرجل الآخر الذي أخذته ليلة البارحة؟
    Comigo, o outro tipo fica sempre pior. Open Subtitles أنا دائما أجعل الرجل الآخر يبدو أسوأ ـ جيني؟
    Como sabes se o outro tipo não foi já à polícia? Open Subtitles كيف لك أن تكون متأكداً بأن الرجل الآخر لن يذهب ليبلغ الشرطة
    É o outro tipo que eu devia trazer. A mulher dele. Open Subtitles هذا هو الشخص الآخر الذي كان علي أن ألتقطه زوجته
    Era apenas necessária a vontade para fazer o que o outro tipo não faria. Open Subtitles أنت فقط تحتاج الإرادة لتعمل ما لا يعمله الرجل الأخر.
    Quer dizer que o outro tipo o matou? Open Subtitles هل تعني بأن الرجل الآخر أطلق عليه هل فعل ذلك ؟
    o outro tipo para quem você trabalhará, fez mais de um milhão. Open Subtitles و الرجل الآخر الذي ستعمل لصالحه جنى أكثر من مليون
    Um era, não sei, atarracado, gordo, e o outro tipo tinha cabelo comprido louro, quase branco, com olhos azuis esquisitos. Open Subtitles وكان الرجل الآخر ذو شعر اشقر طويل تقريب أبيض مع عيون زرقاء غريبة
    Eu não teria tanta certeza. o outro tipo fez 66. Open Subtitles لست متأكداً, الرجل الآخر يبلغ 66 من العمر
    Mataram-no, como o outro tipo sugeriu... Open Subtitles لكن ماذا؟ لو قتلوه كما اقترح الرجل الآخر
    O condutor do camião estava a entregar um barco. Disse que o outro tipo saiu do nada. Open Subtitles سائق الشاحنة كانت يوصل قارباً قائلاً أن الرجل الآخر خرج فجأةً
    - o outro tipo, o Burt Aframian... Chegou e pagou um quarto para o mês inteiro. Open Subtitles الرجل الآخر بيرت أفراماين لقد جاء وحجز غرفة لشهر كامل
    Posso dar certas dicas, conhecimentos pessoais, mas só se puder falar com o outro tipo. Open Subtitles ربما أستطيع طلب بعض التصورات لكن فقط لو تحدثت مع الرجل الآخر
    o outro tipo deve ter estado o tempo todo a observar-nos. Open Subtitles الرجل الآخر كَانَ من المحتمل مُرَاقَبَتنا كلّ الوقت.
    Isto foi uma péssima ideia. Manda entrar o outro tipo. Open Subtitles تبّاً، كانت هذه فكرة سيّئة، أرسلي الرجل الآخر
    Se achas que ele está mal, devias ver o outro tipo. Open Subtitles أعنى,إذا ما كنت تظنين ما فى وجهه سيئا عليك رؤية الرجل الآخر
    Mas o outro tipo deste filme é parecido com o Russell. Open Subtitles ولكن الشخص الآخر في هذا الفيلم كان يشبه كيرت روسيل
    General, o O'Neill - o outro tipo - não está na montanha. Open Subtitles سيدي، أونيل، الشخص الآخر ليس له أثر في الجبل
    Quem vai dar as ordens aqui se o outro tipo não está? Open Subtitles من سيعطى الأوامر لو أن الرجل الأخر ليس هنا ؟
    Mas o outro tipo de ponte de longo vão que usa aquele princípio de tensão é a ponte suspensa por cabos. Vemos imensas dessas. TED لكن النوع الآخر من جسور البحور الطويلة التي تستخدم مبدأ الشد هي الجسور المدعومة بالكوابل، ونحن نرى الكثير منها.
    Meu Deus, não acredito que o outro tipo vá ao espectáculo! Open Subtitles ياإلهي لا اصدق ان الرجل الاخر سيوف يظهر في البرنامج
    o outro tipo da carrinha, era meio gordinho com barba. Open Subtitles الشخص الأخر من الشاحنه لقد كان نوعا ما ممتلئ الجسم مع لحيه
    Então se o outro tipo é um cyborg, os dois juntos não podiam pesar mais de 1000 libras. Open Subtitles ولو حتى الشخص الاخر الذي كان معه جسم موصول كليهما لا يزنان اكثر من الف باوند
    E o outro tipo ficou irritado porque não conseguiu um. Open Subtitles و الشخص الآخر كان غاضباً لأنه لم يحصل على شئ
    E não é desaparecer como o outro tipo. Open Subtitles ولا اعنى اين يذهب كما فعلت بالآخر
    Não o azul, o outro tipo com o morfador. Open Subtitles ليست واحدة الأزرق، والرجل الآخر مع آلة مورف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus