"o pior de" - Traduction Portugais en Arabe

    • أسوأ ما في
        
    • والأسوأ من
        
    • الأسوأ من
        
    • الطيب والأسوأ
        
    • أسوأهم
        
    Sim, vimos o melhor e O pior de cada um de nós. Open Subtitles بالتأكيد نحن قد رأينا أفضل و أسوأ ما في كل منا
    É isto O pior de Washington ou o melhor de Washington, o que vimos em jogo? Open Subtitles هل هذا أسوأ ما في واشنطن أم أفضل ما فيها من بين ما رأيناه؟
    O pior de um carro se avariar é ficarmos na estrada. Open Subtitles أسوأ ما في تعطّل سيارة الرجل في الطريق،
    E O pior de tudo, perdi o Logan para este mundo louco. Open Subtitles والأسوأ من ذلك كله، لقد فقدت لوجان في هذا العالم المجنون
    bem lá em baixo. E O pior de tudo, — foi publicado há três semanas, no The Economist — TED والأسوأ من هذا كله، فقد أٌصدرت منذ ثلاثة أسابيع، وقد رآها معظمكم ، ذي ايكونومست.
    O pior de tudo é o que te fiz. Open Subtitles الأسوأ من هذا كله, هو ما فعلته لك
    Todos os dias, mete à prova os nossos limites, fazendo sair o melhor... e O pior de nós. Open Subtitles كلّ يوم تختبر حدود قدرتنا، وتظهر الطيب والأسوأ فينا.
    Sim! E eu sou O pior de todos. Por isso, diz-me: Open Subtitles أجل، وأنا أسوأهم على الإطلاق، فأخبرني، هل ستنقذك سيدتك منّي؟
    O pior de não se ter uma relação é quando o nosso trabalho é escrever sobre ter-se uma relação. Open Subtitles أسوأ ما في كونك عازبة، عندما تتطلّب وظيفتك أن تكتبي موضوعاً... عن العلاقات...
    O Mike costumava dizer que, O pior de se disparar uma arma é o coice. Open Subtitles مايك" كان يقول أن" أسوأ ما في إطلاق النار هو إرتداد السلاح فهو يصيبك بكدمات لأيام
    Isto é O pior de tudo, ok? Open Subtitles هذا هو أسوأ ما في الأمر حسناً ؟
    E O pior de tudo era que o infame Conde Olaf continuava a monte, uma frase que significa que "as autoridades não o tinham capturado e iriam estar sem o capturar durante muito tempo." Open Subtitles وكان أسوأ ما في الأمر هو أن الكونت "أولاف" الشرير ما زال طليقاً، وهي جملة تعني هنا أن السلطات لم تعتقله
    E esse é possivelmente O pior de todos os mundos. Open Subtitles و هو أسوأ ما في العالم
    O pior de tudo é que eu... Open Subtitles أسوأ ما في الأمر هو أن، أنا...
    Mentiste ao Teddy e ao Chuck, e O pior de tudo é que mentiste a ti próprio. Open Subtitles لقد كذبت على تيدي وتشاك والأسوأ من ذلك، كذبت على نفسك
    E O pior de tudo, a nossa abordagem desencorajou-os, enchendo-os de desespero. Open Subtitles والأسوأ من ذلك كلّه، إنّ مقاربتنا ثبّطتكما, وأصابتكما باليأس.
    Independentemente do local, este suspeito é experiente, organizado, e O pior de tudo, é paciente. Open Subtitles بغض النظر عن الموقع ، هذا المشتبه به يملك خبرة . هو منظم ، والأسوأ من ذلك كله أنه ، طويل الأناة
    E O pior de tudo é que não consigo acordar. Open Subtitles و الأسوأ من ذلك أنني لا أستطيع الإستيقاض
    Ficamos com O pior de tudo, os teus irmãos gémeos. Open Subtitles ولقد حصلنا على الأسوأ من ذلك .. نُسخ عديدة منكِ
    Somos homens sem um País, somos inimigos do Estado, e O pior de tudo é que não temos um único feijão. Open Subtitles نحن رجال دون بلد نحن أعداء الولاية و الأسوأ من هذا لدينا حبة فاصوليا واحدة
    Todos os dias, mete à prova os nossos limites, fazendo sair o melhor... e O pior de nós. Open Subtitles كلّ يوم تختبر حدود قدرتنا، وتظهر الطيب والأسوأ فينا.
    E o Devore era O pior de todos. O seu sangue está naquela menina. Open Subtitles و "ديفور" كان أسوأهم ودمه يجري في عروق هذه الفتاة الصغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus