o ponto de viragem foi provavelmente, no nosso caso, quando tivemos o primeiro computador. | TED | كانت نقطة التحول على الأرجح، في اتفاقنا، عندما حصلنا على أول جهاز كمبيوتر. |
Eu acho que o ponto de viragem foi definitivamente comer o bebé, muito bem, Eric. | Open Subtitles | أظن أن نقطة التحول هو أكل الطفل أحسنت إيريك. |
Este é o ponto de viragem na eterna batalha, Inteligência vs. Força! | Open Subtitles | إنه نقطة التحول في المعركة الأبدية بين العقل والعضلات |
Isto pode ser o ponto de viragem nesta questão. | Open Subtitles | انا اقصد ان هذا من الممكن ان يكون نقطة تحول لكل شئ |
Confrontar a pessoa diretamente pode salvar a vida dela e ser o ponto de viragem. | TED | مواجهة الشخص مباشرةً قد تنقذ حياته وتكون نقطة تحول بالنسبة له . |
o ponto de viragem nesta guerra foi aquela noite em casa da Loretta. Foi como encontrar o Santo Graal. Jeremy. | Open Subtitles | اما نقطة التحول الحاسمة في حربنا بدأت تلك الليلة في منزل لوريتا جيرمي, قل للرفاق ان يأتوا |
Tudo muda esta noite, e este é o ponto de viragem. | Open Subtitles | كل شيء سوف يتغير الليلة وهذه نقطة التحول |
Mas só por estarem ao lado dela, podem ser o ponto de viragem de que ela precisa. | TED | فقط بتواجدك هناك ، قد تكون نقطة التحول التي يحتاجون إليها . |
O ano de 2004 foi, para nós, o ponto de viragem para nós. | TED | عام 2004 كان نقطة التحول بالنسبة لنا. |
Agora temos força. É aqui que se dá o ponto de viragem. | TED | والآن أصبح لدينا " زخم " وهذه هي نقطة التحول |
Foi o ponto de viragem não só no mar, mas também em terra. | Open Subtitles | ... نقطة التحول لم تكن فى البحر فقط لكن أيضاً فى البر... |
Acredito que o ponto de viragem foi no banco. | Open Subtitles | أعتقد بأن نقطة التحول كانت في المصرف |
Se os meus cálculos estiverem correctos... e estão... hoje vai ser o ponto de viragem na jornada da evolução humana. | Open Subtitles | إن كانت حساباتي صحيحة... فهي ستكون... نقطة التحول لرحلة الإنسان التطورية لهذا اليوم. |
Ou, como gosto de lhe chamar, o ponto de viragem. | Open Subtitles | أو كما أدعوها نقطة التحول |
Ao longo da quietude de 24 séculos, este é o ponto de viragem na história. | Open Subtitles | -عبر صمت دام 24 قرنا كانت هذه القصة نقطة تحول فى التاريخ |
O jogo foi mesmo o ponto de viragem para mim porque eu acabei por aprender que na vida só podes confiar em ti próprio... não no sentido de que não podes confiar nas pessoas mas sim que a única pessoa que nunca te vai desapontar és tu mesmo. | Open Subtitles | اللعبة كانت حقا نقطة تحول بالنسبة لي لأنني تعلمت في الواقع أن في الحياة يمكن أن تثق إلا في نفسك، في الواقع ليس بالمعنى الذي لا يمكنك ثقة الناس |
Este poderia ser o ponto de viragem na minha vida. | Open Subtitles | قد تكون هذه نقطة تحول في حياتي |