Tu afastares-te não vai mudar, o ponto onde quero chegar. | Open Subtitles | يمكنك المشي بعيدا ليس ستعمل التغيير النقطة التي أحاول القيام بها. |
o ponto onde quero chegar é, era fazer todas aquelas cenas drásticas, só para evitar dizer a verdade. | Open Subtitles | النقطة التي وأنا على صنع هو أن كنت على استعداد للذهاب من خلال كل تلك الإجراءات الجذرية فقط لتجنب قول الحقيقة. |
Esse é o ponto onde estamos agora. | TED | هذه هي النقطة التي نتواجد بها الآن. |
Este é o ponto onde a lenda do Robin Hood termina... e a lenda do Malcolm, o Grande, começa. | Open Subtitles | هذه هي النقطة التي تنتهي "فيها اسطورة "روبن هود وتبدأ اسطورة "مالكوم" العظيم |
Se o eixo Y representa a população humana de LA, então este é o ponto onde não existem mais pessoas. | Open Subtitles | إذا كان المحور (ص) يمثل عدد السكان أذن سيكون هذه النقطة التي سينتهي بها كل الأشخاص الموجودين في المقاطعة |
Mas, na realidade, esse era exatamente o ponto onde Michael Pollan queria chegar no seu artigo que é precisamente quando entregamos a responsabilidade por todas estas coisas aos especialistas que causamos o tipo de trapalhadas a que assistimos no sistema alimentar. | TED | لكن ذلك كان في الواقع بالتحديد النقطة التي كان مايكل بولان قد حددها في هذا المقال -- كانت بالضبط عندما نقوم بتسليم مسؤولية جميع هذه الأشياء للخبراء حيث تسببنا في هذا النوع من العبث الذي نراه مع نظام الغذاء. |