Como, por exemplo, o porquê de termos instalado aquela escavadora. | Open Subtitles | وعلي سبيل المثال لماذا أقدمنا على أعمال الحفر ؟ |
Mas quando adoeceu acredite que perguntei o porquê, exigi saber. | Open Subtitles | لكن عندما أصبح مريضاً سألت لماذا،أردت أن أعرف لماذا |
Espero que possa me dizer o porquê de tanto rebuliço. | Open Subtitles | إذن أعتقد أنك ستخبرني, لماذا كل هذه الضجة ؟ |
Isto é basicamente o porquê de nos incomodamos para o fazer. | TED | لهذا السبب في الأساس ينبغي أن نزعج أنفسنا بعناء فعلها. |
Sra. Folliat, você sabe quem matou Marlene Tucker e sabe o porquê. | Open Subtitles | سيدة فوليات.. انت تعرفين من قتل مارلين تاكر وتعرفين السبب ايضا |
Não me interessa tanto o "porquê", quanto o "porquê você". | Open Subtitles | انا لست مهتم بالسبب كما انا مهتم بلماذا انت؟ |
Seria melhor se partisses. Não posso dizer-te o porquê. | Open Subtitles | الافضل إن رحلت لا أستطيع أن أخبرك بالسبب |
Sei o que está acontecendo, mas não sei o porquê. | Open Subtitles | أَعْرفُ ما يجري، لَكنِّي لا أَعْرفُ لِماذا. |
Sabes o porquê de todas aquelas medalhas militares, rapaz? | Open Subtitles | أتعرف لماذا هذه الأوسمة العسكرية، يا فتى ؟ |
Compreendo o porquê do teu namorado não te querer preocupar. | Open Subtitles | أستطيع أن أفهم لماذا حبيبك لم يرد أن يقلقكِ |
- Bem, sim. Não entendo o porquê de as pessoas quererem casar-se. | Open Subtitles | حسناً، اجل، أعنى، أنا فقط لا أفهمُ لماذا يُريدُ الناس التزوج؟ |
Isso explica o porquê de não caçar novamente durante anos. | Open Subtitles | هذا يفسر لماذا لم يقم بالصيد طوال هذه السنوات |
Só quero saber o porquê, dos professores nos filmes estarem sempre a escrever coisas nas janelas, equações e coisas, nas janelas? | Open Subtitles | ما أريد أن أعرفه هو لماذا نرى الأساتذه في الأفلام دائماً يكتبون أشياء معادلات و أشياء كهذه على النوافذ |
A coisa que temos em comum é o porquê. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر الذي يهمنا جميعا، هو السبب |
Se me acontecer algo, preciso de saber que tu compreendeste o porquê. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لي فيجب أن أتأكد بأنك تعرف السبب |
Chamávamos-lhe Sr. Mulligan. - Mulligan, era isso. - Não sei o porquê. | Open Subtitles | أسميناه سيد موليجان ليس لدي فكرة عن السبب كانت فكرة ديريك |
Pareces um pouco distraída e acho que sei o porquê. | Open Subtitles | تبدين مشتتة الذهن بعض الشيء وأظن أنني أعرف السبب. |
Posso poupá-lo, houve uma justificação. Mas precisam saber o porquê. | Open Subtitles | يسعني إنقاذك، كان هناك تبرير لكنّ الناس يجب أن يعلموا بالسبب |
Preocupava-o o porquê de um Judeu se esconder numa livraria. | Open Subtitles | كان مشغول البال بالسبب الذي دفع اليهودي للإختباء بداخل متجر للكتب |
Olha... se o Chester vai viver em qualquer lugar o tempo todo, não vejo o porquê de não ser aqui. | Open Subtitles | أنظرى إذا تشيستر سَيَعِيشُ أي مكان دائمآ أنا لا أَرى لِماذا لا يَكُونَ هنا. أنا أعرف. |
Eu não entendo o porquê do teu receio por ela. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا تخافي منها بهذا الشكل |