"o portão" - Traduction Portugais en Arabe

    • البوابة
        
    • البوابه
        
    • البوابات
        
    • البوّابة
        
    • بوابة
        
    • الأبواب
        
    • البابَ
        
    • بالبوابة
        
    • الابواب
        
    • الستارة
        
    • البابِ
        
    • للبوابة
        
    - Ele marca a entrada do vale. o portão para o santuário! Open Subtitles الوجه الذي يشير إلى المدخل إلى الوادي ، البوابة إلى الضريح
    Vamos para o portão... vamos voltar a ocupar o átrio. Open Subtitles هل تسمعون؟ سنذهب الي البوابة و سنعود للقاعة اللعينة
    Era suposto eu ter arranjado o portão a semana passada. Open Subtitles كان من المفترض أن أصلح هذه البوابة الاسبوع الماضي
    Eles nunca tinham saído quando o portão foi aberto. Open Subtitles إصغ,إذا كانت البوابه مفتوحه فلن يتركوه هنا,أليس كذلك
    Devíamos concentrar-nos em fugir. Temos que encontrar o portão Leste. Open Subtitles خطتنا الاولى تقتضي بالهرب نحن بحاجة لايجاد البوابة الشرقية
    Quero que desçam o portão, depois quero que esperem meia hora. Open Subtitles أريدك أن تفتح البوابة ثم أريد منك الانتظار لنصف ساعة
    A Polícia de Miami estará atrás dele próximo do porto, mas não estará lá a menos que abras o portão agora. Open Subtitles كل شرطي في ميامي سينتظره على بعد ميل من الميناء ولكنه لن يكون هناك إلا إذا قمت بفتح البوابة
    Ele não abre o portão. Se continuar fechado, eu vou ficar maluco. Open Subtitles إنه لن يقوم بفتح البوابة لي، وإن بقيت مكبوتاً لفترة أطول
    Normalmente tem alarme quando um carro passa o portão. Open Subtitles عادة أصوات السيارات تخرج عندنا تدخل من البوابة
    Olhava para nós e para o portão, não para os protestantes. Open Subtitles لا كان يراقبنا ، البوابة ، لم يكن يُراقب المُتظاهرين
    Três dias antes da chegada do verão, a muralha elevava-se, alta e impenetrável, faltando apenas construir o portão. TED مع بقاء ثلاثة أيّام فقط لدخول الصيف، كان الجدار قد أصبح شامخًا ومنيعًا، مع بقاء البوابة فقط ليتمّ بناؤها.
    Não, trouxe-o aqui apenas, para lhe mostrar o portão no muro do meu jardim. Open Subtitles لا ، لقد أتيت بك اٍلى هنا فقط لأريك البوابة التى فى سور حديقتى
    Eu disse que ninguém podia passar. Abre o portão. Open Subtitles أخبرتك ألا تدع أى شخص يعبر إفتح البوابة , لنذهب
    Calculei que se dividirmos os seus homens em quatro grupos, levando petróleo e dinamite, o primeiro pode atacar o portão principal. Open Subtitles اقترح ان تقسم رجالك الى اربع مجموعات وتعطيهم زيت وديناميت المجموعة الاولى تظرب البوابة الرئيسية
    Dirigem-se para o portão, em Belmont. Eis as últimas probabilidades. Open Subtitles تتجه الخيول الآن إلى البوابة وهذه آخر الحسابات
    O Charlie deixou o portão aberto. É melhor irmos ver. Open Subtitles تشارلي ترك البوابة مفتوحة- الأفضل أن نتحقق من الأمر-
    -Viu o portão fechando diante de nós? Open Subtitles هَلْ من خَطْب؟ هل رأيت البوابه وقد أُوصدَت أمامنا
    Além disso, os caseiros trancam o portão a cadeado quando saem. Open Subtitles و الوكلاء يغلقون البوابات عندما يذهبو على أية حال
    Vai para o portão. Há um monte de tipos maus para matares pelo caminho. Open Subtitles اتّجه نحو البوّابة الكثير من الأشرار سيطلقون النار في الطّريق
    Sem ofensa, mas nós não nos vamos aliar com os idiotas que deixaram o portão do diabo ser aberto. Open Subtitles لاأقصدالاهانة, لكننا لن نعمل مع المغفلين الذين فتحوا بوابة الشيطان
    Assim que isso acontecer, vai fechar as portas internas e abrir o portão principal. Open Subtitles بمجرد حدوث هذا سيتم إغلاق الأبواب الداخلية وسيتم فتح هذه البوابة الرئيسية
    Eles tinham a esperança de que o portão da Terra fosse reaberto. Open Subtitles تَمنّوا أن البابَ الذى على الأرضِ يُمْكِنُ أَنْ يعاد فتحه فى يوماً ما
    A estrada noroeste está fechada há meses, mas alguém abriu o portão. Open Subtitles طريق الدخول الشمالى الغربى كان مغلقا لشهور لكن شخصا ما عبث بالبوابة
    Serve para puxar o portão, mas não para isto. Open Subtitles هذه الجرافة لقفل الابواب ولكن ليست لهذا الأمر
    Vamos lá atrás, levantamos o portão e fugimos. Open Subtitles سنذهب لهناك فقط نرفع الستارة و نفترق!
    Diga-lhe para abrir o portão, isto é uma base militar, não um campo de refugiados. Open Subtitles أخبرْهم لفَتْح البابِ. هذه قاعدة عسكرية. لَيسَ معسكر مأوى.
    Depois vai para o portão leste. Há lá um carro à espera. - Está lá o teu passaporte. Open Subtitles ثم إذهب للبوابة الشرقية، هناك سيارة بإنتظارك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus