Mas aqui, podemos pintar o porto de Sidney com um pouco mais verde para adequar ao tom triste da cena. | TED | ولكن هنا، يمكن ان نأخذ ميناء سيدني ونضفي عليه بعض الأخضر ليتناسب مع المزاج الحزين الذي يكتنف الأحداث. |
Se assumirmos o porto de Innenstadt como centro, pegamos nos quatro primeiros homicídios, duplicamo-los e obtemos dois pontos: | Open Subtitles | إذا وضعنا ميناء إينينشتات في المنتصف، وأخذنا الأربع جرائم الأولى وضاعفناهم، سنصل لنقطتين : |
Primeiro, tentará invadir o porto de Charleston. | Open Subtitles | اولا انت سوف تسعى للأعتداء على ميناء تشارلستون |
É um sentimento bom como o raio saber que andas a patrulhar o porto de Nova Iorque. | Open Subtitles | من الجيد معرفة قيامك بدورية في ميناء نيويورك |
Estas marcas de rodas dirigem-se para o porto de Kashima. | Open Subtitles | اثأر العجلات هذه تقود إلى ميناء كاشيما. المحتمل أنهم سوف ينقلون الشحنة خارج المركب. |
Que tal o porto de Nova Iorque ao luar? | Open Subtitles | هل تشعر بدفء ضوء القمر في ميناء نيويورك |
Vai-te lixar por teres destruído o porto de Baltimore e por o teres vendido a uns ricaços de Washington. | Open Subtitles | تبا لك على هدمك ميناء بالتيمور وبيعه لبعض الأوغاد الأثرياء من واشنطن |
Também está na política... administrações, comissões, na maioria relacionadas com o porto de Miami. | Open Subtitles | ويعمل بالسياسة أيضاً , لوحات , لجان , تقريباً حول ميناء ميامي |
Mil bolsas de mulher falsificadas, que deixam o porto de Los Ángeles ás 12:45. | Open Subtitles | الف حقيبة مزيفة سوف تغادر ميناء لوس أنجلوس في الساعة 12: 45 |
As ordens de Hitler são para ocupar o porto de Toulon, onde está baseada a maior parte da armada do governo de Vichy. | Open Subtitles | كانت اوامر هتلر تقضى بالسيطره على ميناء تولون الذى يتركز فيه معظم الاسطول البحرى فى فيجى |
Acho que devemos avisar o porto de Boston e e a Guarda Costeira. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب علينا إشعار ميناء بوسطن وخفر السواحل. |
Trinta paletes de globos de neve com palmeiras para o porto de Miami. | Open Subtitles | 13 صناديق، و الكرات الثلجية تسليم في ميناء ميامي. |
Consegui-vos livre passagem num navio para o porto de Buckhaven na Escócia. | Open Subtitles | أمنت لك مكان في سفينة حموله ستبحر الى ميناء باكهايفن في اسكوتلاندا |
Foi presa há três anos atrás por piratear o porto de Seattle. | Open Subtitles | كانت مسجونة قبل ثلاث سنوات لقيامها بأختراق ميناء سياتل |
Quando na verdade, estavam a ir para o porto de Felixstowe, onde embarcaram rumo a Norfolk no Maelstrom Adventure. | Open Subtitles | بينما في الواقع كانوا متجهين إلى ميناء فليإكسستوو، حيث استقلوا سفينة ميلستورم ادفينجر المتجهة الى نورفولك |
Vamos ver o porto de Vancouver. | TED | دعونا ننظر هنا في ميناء فانكوفر. |
Os combates sucederam-se pela costa chinesa até 1842 quando a Dinastia Qing, derrotada, cedeu o porto de Hong Kong aos britânicos e recomeçaram o comércio em condições desfavoráveis. | TED | احتدم الصراع عند الساحل الصيني حتى عام 1842 والذي انتهى بهزيمة أسرة تشينغ وتنازلها عن ميناء هونغ كونغ لبريطانيا واستئناف التجارة ببنود غير متكافئة. |
o porto de Melish no Mar Vermelho, em troca da queda de Salomão. | Open Subtitles | ميناء " ميليش " على البحر الأحمر مقابل سقوط " سليمان" |
Neste momento patrulho o porto de Nova Iorque. | Open Subtitles | حالياً أقوم بدورية في ميناء نيويورك. |
Na Alemanha, o porto de Hamburgo sofreu o 2º dia de bombardeamentos por 800 aviões britânicos, deixando a maiorparte da cidade em ruínas. | Open Subtitles | في ألمانيا، ميناء هامبورغ عاني لليوم الثاني من الغارات الجوية المستمرة من تقريبا 800 طائرة بريطانية تاركتا معظم المدينة خرابا |