Então eu tirei o tornei e deixei-a saltar até o poste. | Open Subtitles | لذا فكيت الحلقة الرابطة وجعلتها تحلق إلى العمود. |
Vê o poste de luz em frente, o globo é... é mais ou menos o tamanho da tua cabeça. | Open Subtitles | اريدك ان تنظر الي ذلك العمود المنير امامك فهو علي مقاس راسك |
"Ele bate com os seus punhos contra o poste e ainda insiste que vê o fantasma." | Open Subtitles | يَدْفعُ قبضاتَه ضدّ العمود وما زالَ يَصرُّ بأنّه يَرى الأشباحَ. |
o poste debaixo dos vossos pés não vai durar muito mais tempo. Vão morrer no mar de chamas. | Open Subtitles | هذا العمود لن يصمد طويلا ، ولن يجدو حتى رمادكم. |
Lembras-te de quando vendemos o poste de electricidade no retalhista? | Open Subtitles | أتذكر أخذنا عمود الإنارة ذاك لوزنه ؟ |
Mais uma vez, quem atravessar o poste primeiro, vence. | Open Subtitles | مرةً أخرى، مَن يَنتهي من عبور العمود يَربحُ أولاً. |
As vossas pernas e braços têm que estar sempre em contacto com o poste. | Open Subtitles | أذرعكَم وأرجلكَم يَجِبُ أَن تلَمس العمود في جميع الأوقات. |
Não acredito, o poste da luz caiu por acidente... mesmo quando eu mais necessitava. | Open Subtitles | لا اصدق ان العمود قد سقط فى اللحظة التى احتجتها و ظهرت كأننى بطل |
Mas a curvatura do poste sugere que aplicaram pressões de mesma intensidade em todo o poste, ao mesmo tempo. | Open Subtitles | أجل، لكن تقوس العمود يشير أن كمية ضغط مكافئة تعرض لها العمود كاملا في نفس الوقت |
Quanto às provas, temos o concurso de atravessar o poste, a angariação do gato da gaiola, o baloiço do gato... e a festa da coroação do Festival ZBZ o "Sr. Beleza PERR-feita". | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى الأحداثِ، يجب علينا أن نخدش العمود لنجتـاز المسابقة وحدث كيتي كنتل, ومايشمله وحدث تَتويج مهرجانِ زي بي زي، |
Só para lembrar, piadinhas sobre o poste que talvez foram engraçadas na primeira vez, ou até mesmo na segunda, mas à sexta vez já perdeu a graça. | Open Subtitles | وكـ رسالة تذكيرية نُكات العمود رُبَّمَا كَانت مُضحكة بالمرة الأولى، مُسلّية بالمرة الثانيةَ لكن بالساُدسةِ، لقد كَانت فقط رديـئة |
No Double D's, as raparigas davam sempre jeitos nas costas ao descerem o poste e todas vinham ter comigo. | Open Subtitles | في "دوبل دي" ، كان الفتيات يؤذين ظهورهنّبإستمرار.. من تسلّق العمود |
Contra o poste. Põe lá as mãos. | Open Subtitles | قف قبالة هذا العمود وضع يداك عليه. |
Achei que o poste o aguentava. | Open Subtitles | اعتقدت ان ذلك العمود سيوقفه. |
Vou buscar o poste ao viveiro. | Open Subtitles | سأخرج العمود من السرداب. |
- Ele não precisa de ver o poste, pai. | Open Subtitles | -لا، ليس عليه رؤية العمود . سيراه. |
Preparem o poste na praça do mercado. | Open Subtitles | هل العمود فى المكان المخصص له |
Como se partiu o poste? | Open Subtitles | كيف انكسر ذلك العمود ؟ |
o poste é teu amigo. Empurra as tuas mamas contra ele. | Open Subtitles | حسنا, لكن العمود صديقك, حسنا؟ |
Ela debateu-se por uns instantes até baterem contra o poste. Todos disseram que não viram nada? | Open Subtitles | قاومت قليلا ثم اصطدمت فى عمود الإنارة |