Enquanto isso, O povo de Krakozhia sofre as consequências. | Open Subtitles | فى الوقت نفسه، يعانى شعب قراقوزيا من النتائج |
Quando O povo de Changshan pensasse em Zilong, também pensasse em Pingan... | Open Subtitles | عندما شعب شانج شان يفكرون في زيلونج يفكرون أيضاً في بنجان |
Embarcá-las-emos no dia em que O povo de Néfer... estiver concentrado na arena. | Open Subtitles | سنقوم باركابهم فى يوم عندما يكون شعب نفر00. وخلال عقد اجتماع فى الساحة0 |
O povo de Jersey City precisa de estradas tanto como... | Open Subtitles | الناس في مدينة "جيرسي" يحتاجون طرقاً سريعة... |
O povo de Guadela agradece uma noite de paz! | Open Subtitles | وشعب جودلا يشعر بالامتنان لليلة من السلام؛ |
Sois O povo de Israel. As vossas crianças estão a ver. Vós sois O povo de Deus. | Open Subtitles | أنتم شعب الله، انه يختبركم أنه يراقبكم، أرجوكم |
O povo de meu pai diz que, quando nasceram o sol e a lua a mãe deles morreu. | Open Subtitles | شعب أبي يقولون بأنه عند ولادة الشمس وأخيه القمر، ماتت والدتهما |
Se calhar não, O povo de Atlântida usavam o vulcão para ter energia. | Open Subtitles | ربما لا شعب أطلانطس استخدموا البركان كمصدر طاقة |
Este Conselho foi criado para proteger O povo de Izmer... mas perguntem-se a vocês mesmos... | Open Subtitles | هذا المجلس خُلق ليحمي شعب إزمير لكن اسألوا أنفسكم |
Tenho esperança que um dia o meu povo O povo de Atlântida, possa oferecer o mesmo. | Open Subtitles | آمل ان شعبي شعب اتلانتيس يستطيع يوما ما تقديم شيئ كهذا |
Depois de estabelecida a ordem, O povo de Avidan viverá de forma diferente do que antes. | Open Subtitles | وبمجرد إستعادة النظام ، شعب افيدان سوف يعيش بشكل مختلف عن ذي قبل |
Agora, quando O povo de Amalek luto contra O povo de Saúl, o que é que Deus nosso senhor nos ordenou? | Open Subtitles | قام شعب العماليق بمحاربة مدينة طالوت ماذا امر الرب |
O povo de Amalek, o povo do egipto... como foi para eles quando Adonai se virou contra eles? | Open Subtitles | شعب العماليق، شعب مصر كيف كان حالهم عندما ادار الله ظهره لهم ؟ |
Quantas vezes tem O povo de Nebraska que ser humilhado pelo homem que os representa? | Open Subtitles | كم مرة يفعل ذلك شعب نبراسكا ؟ هل يجب ان تحرج من قبل الشخص الذى يمثلة ؟ |
Povo de Mon Cala, todo O povo de Mon Cala que não quer ser escravo, tende esperança! | Open Subtitles | يا شعب مون كالا كل شعب مون كالا الذي يحب الا يبقي عبيد , احظوا بالامل |
E talvez O povo de Kiros também se irá juntar à República. | Open Subtitles | وربما شعب كيروس سوف ينضموا الى الجمهورية |
O povo de Santa Clara pediu ajuda às aldeias vizinhas, para que pudessem juntar toda a prata necessária. | Open Subtitles | "طلب شعب "سانتا كلارا المساعدة من جميع القرى المجاورة لجمع ما يكفي من الفضة لدفع الفدية |
No dia das eleições, O povo de Defiance vai ter outra vez a oportunidade de escrever uma porção generosa da nossa história nacional. | Open Subtitles | وفي يوم الانتخاب , شعب المواجهة ستكون له فرصة أخرى لكتابة جزء مُهم من تاريخ أُمتنا |
O povo de Nova York adora-o e admira-o. | Open Subtitles | الناس في مدينة (نيويورك) يحبونك و يقدرونك |
O povo de Atlântida vivia em casas com mais de um piso e tinham canalização | Open Subtitles | وشعب أطلانطس عاش في المباني العالية وكان لديه فهم داخلي |
E lá estará o Senado e O povo de Roma. | Open Subtitles | هناك في مجلس الشيوخ وشعب روما. |