o povo dele morre de fome enquanto se banqueteia. | Open Subtitles | شعبه يتضوّر جوعاً فيما يجلس هو إلى المآدب |
O Chefe Urso Pintalgado podia ter salvado o povo dele. | Open Subtitles | كان بامكان الزعيم الدب المرقط انقاذ شعبه |
Caso não tenhas percebido, o povo dele já nos está a matar. | Open Subtitles | حسنٌ, في حال فاتكِ ذلكَ شعبه يقتلوننا أساساً |
o povo dele são os pastores e o da Amber são os criadores de gado? | Open Subtitles | هل قومه رعاة غنم بينما قومُ آمبر رعاةُ بقر؟ |
Eu estava a tentar fazer o meu trabalho. Proteger o povo dele da Micose. | Open Subtitles | كنت أحاول القيام بعملي لأحمي قومه من العدوى الفطرية |
Quando servi como Mão do Rei, saí-me muito bem na última, dado que o Rei preferia torturar animais a governar o povo dele. | Open Subtitles | عندما خدمت كمُساعد الملك أبليت حسنٌ في منصبي بغض النظر إلى الملك الذي يُفضل تعذيب الحيوانات عن قيادة شعبه |
Como a guerra, o povo dele, o fardo do estado, e, sim, a vontade dos deuses. | Open Subtitles | مثل الحرب، شعبه أعباء الدولة نعم وبحق الألهة |
Se ele ama mesmo o povo dele, estará preparado para dar a sua vida pela deles. | Open Subtitles | اذا كان حقا يحب شعبه ثم يجب ان يكون على استعداد لـ تخلي عن حياته لأجلهم |
Se quer deixar o povo dele a passar fome, assim seja. | Open Subtitles | إذا كان يريد أن يدع شعبه يجوع فليكن كذلك |
o povo dele quererá libertá-lo quer ele fique numa prisão de pedra ou de ouro. | Open Subtitles | سيريد شعبه تحريره سواءً بقي في سجن حجري أو ذهبي. |
Se o coronel não deixasse o povo dele voltar para o Haiti. | Open Subtitles | مالم العقيد ترك شعبه عد إلى هايتي. |
Não deixaram, e o povo dele ficou furioso. | Open Subtitles | هم لَمْ يَتْرُكوه، لذا شعبه تَخبّلَ. |
Diz-lhe também que queremos salvar o povo dele. | Open Subtitles | وأخبره بأنّنا نحاول لإنقاذ شعبه الدامي |
O Imperador arregimentou o povo dele duma maneira inimaginável ainda há um mês, e fê-lo ordenando que se rendesse sem ter usado a palavra "rendição" | Open Subtitles | - سيدي، تأثير "الإمبراطور " على شعبه لا يمكن تصورها هذا فقط قبل شهر واحد قام بجعلهم يستسلمون قبل أن يستخدم كلمة إستسلام |
Se estivéssemos juntos, o povo dele questionaria a sua lealdade. | Open Subtitles | اذا كنا معاً شعبه سيُشكون بولائه |
Estavas a fazer isto para compreender o povo dele. | Open Subtitles | أنتي تفعلين هاذا لكي تفهمي شعبه |
Já para não falar que o povo dele aguarda a primeira ida às urnas, certo? | Open Subtitles | أن شعبه يفترض أن يشهدوا أول إنتخابات لهم, صحيح ؟ ! - . |
Significa que o povo dele dever ter um também | Open Subtitles | هذا يعني أن قومه ربّما يكون لديهم واحد كهذا أيضًا. |
Ele é um herói para o povo dele. | Open Subtitles | انه بطل بنضر قومه. الجميع معجبون به ويصغون لقصصه |
O Alebran pediu-nos ajuda para salvar o povo dele que está prisioneiro lá dentro. | Open Subtitles | "أليبران" طلب مساعدتنا في انقاذ قومه الذين تم حبسهم كسجناء في الداخل |