"o prazer de" - Traduction Portugais en Arabe

    • من دواعي سروري أن
        
    • لمن دواعي سروري
        
    • سعيد أن
        
    • كان من دواعي سروري
        
    • بمُتعة
        
    • بكل فخر
        
    • يُسعدني أن
        
    • مسرورين
        
    • من دواعى سرورى
        
    Tive o prazer de provar este prato na semana passada. Open Subtitles كان من دواعي سروري أن أتذوق هذا الطبق فقط الاسبوع الماضي
    Tenho o prazer de dar a todos as boas-vindas a uma visão do futuro... Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن أرحب بكم في .. لمحة من المستقبل
    Primeiro, tenho o prazer de anunciar que a Tenente se sente muito melhor. Open Subtitles حسنا، أولاً إنّ الملازمة تشعر أفضل بكثير، أنا سعيد أن أقول هذا
    A Tenente Washington é a melhor médica de guerra por quem já tive o prazer de ser suturado. Open Subtitles ملازم واشنطون احد افضل اطباء المعارك لقد كان من دواعي سروري ان يقوم باخاطتي اليس كذلك ؟
    Ela é a mulher mais sensual, menos chata com quem já tive o prazer de dormir. Open Subtitles انها اكثر فتاة مثيرة وغير مملة حظيتُ بمُتعة مضاجعتها
    Os produtos Treer têm o prazer de apresentar o mago Baron Von Westphalen e o seu pessoal. Open Subtitles مؤسسة (ترير) تقدم بكل فخر الساحر (البارون) (فون ويستفالين) وطاقمة التنفيذى
    Tenho o prazer de dizer que estamos a ponto de dar um passo muito significativo na nossa investigação. Open Subtitles يُسعدني أن أخبركم أننا سنأخذ خطوة هامة في تحقيقنا
    Esta tarde, no Portão Principal, teremos o prazer de anunciar a cerimónia de boas vindas do Sr. Philip FitzRoyce! Open Subtitles حَسناً،بعد ظهر اليوم،عند البوابة الرئيسية،سنكون مسرورين للإعْلان مرحبا بالسّيدِ فيليب فيتزورويسي
    Tenho o prazer de apresentar... Open Subtitles سيداتى سادتى أنه من دواعى سرورى أن أقدم لكم الـ
    Hoje, tenho o prazer de dar as boas vindas aos homens mais influentes no mundo, a todos aos que se juntaram aqui a meu pedido, em expectativa para verem algo realmente único. Open Subtitles اليوم, من دواعي سروري أن أرحب بالرجال الأكثر نفوذاً في العالم الذين تجمعوا هنا بُناءاً على طلبي
    Tenho o prazer de anunciar que, em coordenação com as autoridades federais, estaduais e locais iremos entregar um carregamento substancial de comida Open Subtitles من دواعي سروري أن أٌعلن أنّه بالتنسيق مع الحكومة الفيدراليّة، والسُلطات المحليّة، سنقوم بتوصيل إمدادات غذائيّة كبيرة
    Tenho o prazer de anunciar. Open Subtitles من دواعي سروري أن أعلن
    Em nome da Fundação da Família Marchand e da Save the Children, tenho o prazer de a receber em Monte Carlo. Open Subtitles بالنيابة عن مؤسسة أسرة مارشاند ولإنقاذ الأطفال إنه لمن دواعي سروري أن أرحب بك في مونتي كارلو
    Tenho o prazer de ser anfitrião desta conferência de imprensa, não apenas como o vosso Presidente da Câmara, mas também como um pai tremendamente orgulhoso. Open Subtitles انه لمن دواعي سروري ان استضيف هذا المؤتمر الصحفي ... ليس كـ عمدتكم فقط ولكن كـ أب فخور جداً
    "Caro Sr. Addy, tenho o prazer de lhe oferecer um lugar de estagiário no meu departamento de antropologia forense." Open Subtitles "عزيزي السيّد (آدي) إنّه لمن دواعي سروري أن أعرض عليكَ" "وظيفة متدرّب في علم الإنسان الجنائي"
    Portanto, tenho o prazer de vos apresentar o nosso novo líder, o nosso novo Führer, Open Subtitles -لهذا أنا سعيد أن أقدم لكم الزعيم الجديد -الفيور الجديد
    Tenho o prazer de dizer que já não é assim. Open Subtitles و أنا سعيد أن أقول ان هذا لم يعد خيارنا
    Gostava de dar os parabéns a uma jovem linda que tive o prazer de conhecer. Open Subtitles أحب أن أقول، عيد ميلاد سعيد للآنسة الجميلة جدا. الذي كان من دواعي سروري التعرف عليها. وأعتقد بأني سوف أرى الكثير منها.
    Devo admitir que nunca tive o prazer de jantar neste estabelecimento antes. Open Subtitles يجب علىّ الإعتراف بذلك الأمر لم أحظ بمُتعة تناول الطعام في تلك المُنشأة المُتميزة من قبل
    ...tem o prazer de apresentar A Revolução Industrial. Open Subtitles بكل فخر نقدم لكم "الثورة الصناعية"
    "Tenho o prazer de comunicar que em breve vou receber uma comissão venezuelana..." Open Subtitles يُسعدني أن أبلّغك عن موجز مقابلتي مع عضو اللجنة الفنزويلية...
    Hoje, temos o prazer de anunciar que finalmente temos um nome, um rosto. Open Subtitles واليوم نحن مسرورين لنعلن لكم أنّ لدينا اسم ووجه له أخيراً.
    Tenho o prazer de vos apresentar o Sr. e a Sra. Frank Charney. Open Subtitles من دواعى سرورى ان اقدم مستر ومدام فرانك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus